求一些军事的英文专用术语

前几天看电影 里面的英文很酷
想学
1)军事的,这个百度上有还蛮全

2)通用类的,例如什么 指令取消 指令更新==(我也不懂,就类似于这样的)

希望各位大侠帮帮忙 小弟感激不尽 哈哈哈哈
要英文啊 !! 我觉得像 碟中谍,拯救瑞恩,阿波罗之类的电影里都能有。说实话我是看博物馆2里听到的,就是那主角不让他们起飞那段。

All-clear — 周围安全;
Affirmative — (无线电)表肯定: 是的, 了解. Yes;
Negative — (无线电)表否定: 不. No;
Roger that — (无线电)收到;
Over (无线电)完毕(等待回话). "我说完了, 该你了";
Out 或Clear — (无线电)完毕(不要求对方回话);
Roger(that) — (无线电)收到. Roger是无线电中字母 R的读法, 表示received"收到", 就跟我们把 7念做"拐"一样;
Copy — (无线电)明白, 清楚, 了解(不仅是收到);
Wilco — Will Comply的缩写, 遵命, 我会照办 (而不仅仅是明白);
Go Ahead — (无线电)请讲, 说吧;
Say Again — (无线电)再说一遍. 非常口语化, 有人会觉得用 Repeat显得更专业. 殊不知, Repeat在呼叫炮火支援时, 是代表"再来一轮"的意思, 很容易混淆;
Need back up — 需要支援;
Cover me — 掩护我;
Suppressing fire(covering fire) — 火力支援, 火力掩护;
Fire in the hole !— 要爆炸了! 并不是光表示扔手榴弹. 这个词源自前装炮的时代, 当时的大炮是从前端装火药, 然后在炮身的小孔里面灌传火药或者药引, 再用明火点燃的. 点炮的时候, 火就从炮身的小孔经过, 所以叫"fire in the hole", 提醒大家要开炮了. 后来, 工兵在引爆炸弹的时候也这么喊, 现在已经泛指所有的爆炸了.;
cease fire /colh your fire — 停火.

下面的是我从现代战争2里面发现的
copy that ,hunter 2-1
2-1copies 2-2copies all 2-3soliy copy 这些是收到的意思

下面是其中一段过场动画里面的,酷毙了
NORAD HQ: Sand Bravo. We are reading 70 bogeys in your sector. Please verify.

Nome AFB: Very funny, Station. That’s a big negative, over.

NORAD HQ: Sand Bravo, be advised, running diagnostics to scan for malfunction.

Nome AFB: The skies are clear, Station. You got yourself some phantom dots, over.

NORAD HQ: Zulu X-ray 6. Signs in your sector of some 100 bogeys, please advise.

Vandenberg AFB: Negatory, Station. Scope is clear. I dunno what to tell ya. Solar interference? Heavy sunspot activity today.

NORAD HQ: Sierra Delta, uh…we may have a minor ACS fault here. Do you have anything on your scope?

Air Traffic Controller: They’re everywhere!

NORAD HQ: Sierra Delta, repeat!

Air Traffic Controller: I’m lookin’ at fighter jets over I-95! How the hell did they get through?

NORAD HQ: Standby! Attempting to contact the nearest unit in that sector.

Sgt. Foley: I read you. This is First Battalion, 75th Ranger Regiment, Sgt. Foley, acting commander of Hunter Two-One. Do you copy, over?

NORAD HQ: All Stations, be advised – satellite surveillance has been disabled. SOSUS and Pave Paws arrays are inoperative at this time.
翻译:
北美防空司令部:沙B,我们检测到你防区内出现数量近70的不明物,请核实。
沙B:很好笑,我这什么都没有。
北美防空司令部:沙B,请检测系统错误。
沙B:天空很干净,我什么都没看到,你看到的是鬼影吧.
北美防空司令部:祖鲁X光6号,我们在你防区内检测到60多个不明物,请核实。
祖鲁X光6号:望远镜里什么都没有,紫外线干扰吧,今天太阳黑子很活跃。
北美防空司令部:山脊D,ACS模块可能有系统错误,你那看得到什么吗?
空中管制:他们铺天盖地的来了!
北美防空司令部:山脊D!请重复!
空中管制:我从I-95看到一堆喷气式战机!他们怎么过来的到底!
北美防空司令部:冷静!我在尝试联系离你们防区最近的部队。
福力中士:我听到了。这里是75游骑兵团一营,我是猎人小队2—1指挥官福利中士,听到吗?
北美防空司令部:警告所有观测站,卫星监视已经失效,SOSUS和密爪阵列也已停止工作!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-01-14
常用口令 Common Orders
起床! Get up!
上操 attention drill
快点儿! Be quick!
集合! Fall in!
一(二)列队 On one rank (two ranks)
立正! Attention
稍息! At ease!
向右看-齐! Right-dress!
向左看-齐! Left-dress!
向前-看! Eyes-front!
报数! Count off!
点名! Call the roll!roll call
到! Here!
立定! Halt!
靠拢! Close!
向左-转! Left-face(Left turn)!
向右-转! Right-face(Right turn)!
向后-转! About-face(About turn)!
齐步-走! Forward- march(March off)!
踏步! Mark time-march!
跑步-走! Double (time)-march!
便步-走! At ease-march!
右转弯-走! Right-wheel!
左转弯-走! Left-wheel!
前进! Advance!
取(拿)枪! Take arms!
肩枪! Shoulder arms!
枪放下! Order arms!
卧到! Down!
装子弹! Load!
退子弹! Unload!
射击! Fire!
起立! Get up (Stand up)!
解散! Dismiss!用炮 Prepare for action!
收炮 March order!
架炮 Seat/Mount gun!
置炮 Lay gun!
就炮 Take posts!
炮后集合 Fall in in rear of piece!
第2个回答  2010-01-14
中了枪,大叫medic!
第3个回答  2010-01-19
go走
相似回答