Silly Billy! Silly Billy! Why is Billy Silly? 翻译问题

原文:
Silly Billy! Silly Billy! Why is Billy Silly?
Silly Billy hid a shilling. Isn't BIlly Silly?

hid a shilling 是什么意思?
是“藏了一先令”吗?
因为Billy藏了一先令,就可以说他傻吗? 很牵强啊。

人家Billy到底哪里傻了吗?

我替Billy喊冤,一直说他傻。有什么合理的解释呢?

一先令兑换成人民币大概只有1块多,在英国根本就不当钱看,于是大家都认为藏一先令没什么用,于是就觉得BILLY傻了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-03-31
这是个英文绕口令。晕死了!
相似回答