李延年佳人曲的英文翻译

全文的英文翻译,谢谢

第1个回答  2010-01-16
北方有佳人,

绝世而独立。

一顾倾人城,

再顾倾人国。

宁不知倾人与倾国?

佳人难再得!

North has his wives, and

Ingenious and independent.

Gu dumping a man city,

Longer look after people dumped the country.

I do not know who would rather dump and dumping country?

Lady finds it difficult to get!本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-01-16
North has his wives, and

Ingenious and independent.

Gu dumping a man city,

Longer look after people dumped the country.

I do not know who would rather dump and dumping country?

Lady finds it difficult to get!
相似回答