文言文翻译:素夷狄,行乎夷狄;素患难,行乎患难。

如题所述

译文:处于边远地区,就坐在边远地区应做的事;处于患难之中,就坐在患难之中应做的事。

出自《中庸》第14章。

《中庸》是中国古代论述人生修养境界的一部道德哲学专著,是儒家经典之一,原属《礼记》第三十一篇,相传为战国时期子思所作。

思想体系

《中庸》所论乃天道、人道的最高深又最恒常的道理。中庸是循中和之道而为之。其通篇的主旨是论中和,探讨致中和的方法。中和是宇宙的本来状态。人的可教育,就在于能中和;政教的作用,就在于致中和。

《中庸》开篇提出,“天命之谓性,率性之谓道,修道之谓教”。貌似为“性、道、教”先下了定义,而实质是为《中庸》一书奠定了理论基础。

其认为自然授予人的本质就是人性,遵循人的本真善性就是道,修养本真善性就是教。道实质是遵循人的本真善性处理天、人大小事务的无声、无息、无味、无色的一以贯之的自然法则。道即率性,率性就是自然、平常,平常之理即常规常理,自然的常规常理就是中,就是和。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-22
素夷狄,行乎夷狄;素患难,行乎患难。
出自《中庸》第14章
译文:处于边远地区,就做在边远地区应做的事;处于患难之中,就做在患难之中应做的事。本回答被提问者和网友采纳
相似回答