资治通鉴周纪一翻译及原文

如题所述

原⽂:

周威烈王⼆⼗三年(公元前403年)

初,智宣⼦将以瑶为后。智果⽈:"不如宵也。瑶之贤于⼈者五,其不逮者⼀也。美髯长⼤则贤,射御⾜⼒则贤,伎艺毕给则贤,巧⽂辩慧则贤,强毅果敢则贤,如是⽽甚不仁。夫以其五贤陵⼈,⽽以不仁⾏之,其谁能待之?若果⽴瑶也,智宗必灭"。弗听,智果别族[1]于太史为辅⽒。赵简⼦之⼦,长⽈伯鲁,幼⽈⽆恤。将置后,不知所⽴。乃书训戒之辞于⼆简,以授⼆⼦⽈:"谨识之"。三年⽽问之,伯鲁不能举其辞,求其简,已失之矣。问⽆恤,诵其辞甚习,求其简,出诸袖中⽽奏之。于是简⼦以⽆恤为贤,⽴以为后。简⼦使尹铎为晋阳。请⽈:"以为茧丝[2]呼?抑为保障[3]呼"?简⼦⽈:"保障哉"!尹铎损其户数。

【译⽂】

周威烈王⼆⼗三年(公元前403年)

当初,智宣⼦准备⽴智瑶为继承⼈。族⼈智果说:"不如⽴智宵的好。因为智瑶⽐别⼈贤能的地⽅有五点,却有⼀点短处。他留有美髯,⾝材⾼⼤,是⼀贤;擅长射箭,驾车有⼒,是⼆贤;技能出众,才艺超群,是三贤;巧⾔善辩,⽂辞优美,是四贤;坚强果决,刚毅勇敢,是五贤。虽然有如此的贤能,但他唯独没有仁德之⼼。如果他运⽤这五种贤能去驾驭别⼈,⽽⽤不仁之⼼去⼒⾏,谁能受得了呢?如果⽴智瑶为后,智⽒种族必遭灭门之灾"。

智宣⼦对此置之不理。智果为了避灾,改依别族为辅⽒。赵国⼤夫赵简⼦的⼤⼉⼦叫伯鲁,⼩⼉⼦叫⽆恤。赵简⼦不知道⽴哪⼀个为继承⼈会更好,于是他把⽇常训诫之⾔刻写在两块⽵简上,分别交给两个⼉⼦,并嘱咐道:"⽤⼼记住这些话"!过了三年,赵简⼦叫来两个⼉⼦,询问他们⽵简上的内容。⼤⼉⼦伯鲁说不出来,让他拿出⽵简,他说早已丢了。赵简⼦⼜问⼩⼉⼦⽆恤,他则熟练地将⽵简上的话背出,问他⽵简在哪⼉,他⽴即从袖中取出奉上。通过这件事,赵简⼦认为⽆恤贤能,便⽴他为继承⼈。赵简⼦派尹铎去治理晋阳,尹铎请⽰:"您是打算让我去抽丝剥茧般地搜刮财富呢,还是把那⾥建为⼀道保障"?赵简⼦说:"建为⼀道保障"。尹铎便去整理户籍,减少交税的户数,减轻百姓的负担。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答