“待”在家,还是“呆”在家?

以前用的都是“待”,但现在很多书籍和电视字幕都出现“呆”,到底哪个正确?请速回答,谢谢。

都可以


dāi
<动>
暂时住在 [某处] [stay]
但这一来,我就不能在镇头市呆下去了。——《潘虎》
又如:她喜欢呆在娘家


dāi
<动>
[口]
暂时停留 [stay]。如:在北京只待了一天
无目的地消磨时间或在某处逗留 [hang around]。如:我在家里待一整天
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-10-13
两个字在这个意思上是通的,现代汉语词典里也有这样的表述
第2个回答  2006-10-13
I don't know????/
相似回答