如何快速提高英语口语?

如题所述

一. 答:你可以试用文曲星MyET帮助提高口语。该产品拥有获得国际专利的ASAS自动发音分析系统,可全面量化地指出用户发音问题。用户安装产品并上网登录后,就可跟随系统进行发音练习,软件里有来自美国、加拿大等国的英语教育专家进行发音示范,用户的模仿发音通过耳机录入,经高科技的音波波型比较,系统将从发音、节拍、音调、音量4个方面,评估您的会话能力,并提供有效改善的建议。特别是在发音纠正部分,MyET独有的“口腔发音模拟图”,根据英语系统的KK音标,以动画演示舌头正确动态,以真实声音及详细文字说明,示范正确的发音方式,让你掌握发音要领。在你与老师的交互学习的过程中,通过不断地模仿、比较、评估,口语水平会在短期内得到显著提高。
二.首先、确定你自己的英语水平。中国大学毕业生的通病是,书面阅读还可以,口语不行,听力很差,书写凑合。但每个人具体情况又都不一样,有人阅读专业书一目十行,但读报纸很费劲。有人听新闻可以,听别的不行。你必须首先了解自己,然后针对你的情况对症下药。

这种评估工作最好找英语好的人帮你做,如果不方便,只能自己评自己,就要尽量做到客观。

其次、确定自己的发音水平。我有个朋友对我说他的发音没问题,可实际上他说得很多词我都听不懂。

你学的是英国音还是美国音都无所谓,反正最终从你嘴里出来的肯定是中国音。最重要的是发音要合理。英语每一个单词都有自己的念法,你不能凭空想象。比如,有人把RESUME读做RE-'SOOM,这样,别人说RE-SIU-'MAY,你不知道是什么。你念RE-'SOOM,别人也听不懂。

再次、确定自己的英语学习目标。我这里仅把口语交流做为目标。

最后、开始学习。

1、口语学习的关键是要模仿人家的说话。这包括语音和语调两部分。中国英语教学重视语调的很少,尽管很多时候语调可能比语音更重要。

2、买一台录音机,找一合磁带。根据你的水平,可以选择新概念第二或第三册,也可以到图书馆借一套有书和磁带的小故事集。注意:一定要有书,故事篇幅不能太长,生词量要小,过于简单没有关系。

我倾向于使用故事,而不是对话或新闻听力材料。

3、进行跟读训练。放磁带,看着书,搞明白每一个单词的意思,理解整个故事情节。然后,放一句,暂停,学着人家读一句,然后,放下一句,暂停,再学一句,继续。

4、跟读过程中要注意的几点:(1)一定要尽力模仿发音和语调,越象越好。(2)开始时速度可以比较慢,要逐步使自己跟上人家的速度。(3)中间可以回倒重放,但我倾向于让大家完成一小段后再回去重来。

5、同步阅读。当你对文章发音、语调完全掌握之后,就要在放录音的同时同步跟读。争取让自己的声音与他完全重合。注意语调和语音。如果中间有结巴的地方也不要紧,继续读下去,然后再回来重读。

6、关掉录音机,朗诵课文。注意使用学到的语音语调。

带滚瓜烂熟之后,可以进入下一篇课文。

这样,一两个月之后,当你“精读”过五到十篇约一千字篇幅的文章之后,你会发现你的英语发音和听力有了明显的进步。
再配合其他学习,如与人聊天,看电视,听广播,等等,口语水平会得到显著提高。
三.学习一门语言本不可能有真正的捷径,这是慢慢积累的一个过程.而这条语言路该如何走,又是个人问题了.我曾经帮几个学生做签证到加拿大留学,这些条件并不怎么样,可以说在国内混不太下去的孩子经过多层包装,几经周折才拿到了大学的Offer和Visa,盲目地飞了十多鲂∈钡酱锛庸�母鞲鼋锹?有的落户在华人最多的Vancouver,有的不畏严寒扎根在中部的Manitoba,也有的饶了大半个地球,降落在Nova Scotia的St.Mary.无论他们在哪里,平平条件的他们都不得不先过语言关,因为拿的都是有条件录取,只有通过英语关,才能真正转入正规修学分课程. 而到目前为止,大概有两年多了,他们中的一大部分还在苦读英文. 所以说,良好的大环境并不一定能帮你学好口语,诺大的Vancouver,据不完全统计华人占了六分之一,你完全有理由和老乡说自己擅长的难度更大的汉语,也不必非用蹩脚的英文和黄头发,蓝眼睛的老外交流,要知道,身在异国他乡的华人都是出奇地爱国,极端地排外.

言归正传,要想一定给迅速提高英语口语找到一条捷径的话,我只想提几条建议. 我们不可能都有条件和机会把自己送到英语发源国去感受那个大环境,事实证明大环境也未必是好环境. 在国内的我们,完全可以足不出户迅速提高口语.

众所周知北京就有500,000 native English speakers,他们中很可观的一部分是来中国感受东方文化和传播西方文化的,就是所谓的文化交流. 我们的东方文化深邃悠久,就让他们去摸索,去感受culture shock吧!而他们带来的西方文化,多半也是从语言教学上传播开来的.怎样吸收并消化,就看我们怎样给自己创造良好的语言小环境了. 上外教课是迅速提高英语口语的最佳途径之一,只要你敢和老外侃,给自己创造一个完美语言环境,而这又是你兴趣所在,那提高口语水平就不会是什么难事! 在提高口语及听力的同时,说不定你还会有意外收获! 你要了解那些来中国当老师的老外们的心理,他们中的多数在本国可没有这种条件和待遇,不说找不到工作,想作教师这个职业更是机会渺茫,更别说感受学生的拥护爱戴了!所以只要你虔诚请教,他们都会尽最大努力帮你解决问题.

曾经在一节外教课上遇到了一个比较有意思的问题,老外性格古怪,问在座的生:"How many letters in the alphabet?" 有的学生回答26个,顾名思义说的是是字母表中的26个字母了,答案显然没有那么简单. 有的学生的答案是8个,因为单词alphabet正好包含8个字母,想的蛮聪明,但还是被否定了. 我给出了我的答案:两个. 因为单词alphabet可以看作两个字母,两个希腊字母’a’阿尔法,和’b’贝塔, 但亦不是正确答案. 在所有学生的疑问中,老外给出了他的正确答案:11个! 原因其实很简单,那句话是这么念的:"How many letters in ?" 确实是11个字母. 学生们说老外强词夺理,他却教导学生要开拓思路,更不能忽略了定冠词!
Okay,这就是外教口语课的魅力,让你在不知不觉的乐趣中,迅速提高口语水平!
四.自我设置语言环境
学习一种语言,需要在自己大脑里建立这种语言的意识,用这种语言思考和表达,而不是用中文思考,再转换成外文。自我设置一种语言环境,就是自我充当由自己设定的语言环境中的某一角色,有声地完成其语言任务。
比如,假定要召开一个英语演讲会,自己是演讲会的主持人,那么就应该设想如何约稿、如何布置会场、大会主席该如何致词等,让自己进入这一角色,有声地完成整个过程。每个人可以根据自己的需要有目的地选择“环境主题和角色”。在这样一种口语环境下使用外语,有如音乐家在演奏时见到音符就出声,拳击手见对方的破绽就出击,反应必须及时到位,要求的是一种“技能”,而不仅是“知识”,要求一定程度的“熟练”,而不仅是“知道”。这就需要我们在日常生活中经常地、有针对性地对自己进行这样的思维和训练。要在自己的大脑中建立起外语语境,需要一个阶段用一定的强度、用相当的数量对自己的大脑施以相当的“强制”来进行。过了这个阶段,才是对新建立的语言体系进行补充,使其日臻完整。单靠平平常常的积累很难达到这个境界。
过好口语三关
发音关发音的正确清晰,是口语的第一关。生活在中文环境里的人,要准确掌握一门外语的发音,需要经过一个刻意追求的过程。学发音要有一个阶段狠劲地注意口形和部位。不妨“勉强”一些,“夸大”一些,像京剧道白那样“过分”地咬准。正确的发音习惯之后,会逐渐变得自然。我们听外国人说中国话,只会对他们的发音准确而惊叹,而不会对他们不像中国人那样省力而认为不好。没有经过刻意准确的阶段就追求“自然”,这样发出的音只是一种不三不四,大体上有点像,却谈不上正确的声音。
句型关句型是在自己脑海中建立外语语境的重要一环。掌握句型的要求是不但在大脑“贮存”足够的句型,而且要在使用时灵活“调取”。
掌握句型的方法是背诵和即席发言。学习外语的人一定要背诵好文章、好句子,一条好句子可以创造出许多好句子。背诵五十条句子,你的口语会好起来;再背五十条句子,你的口语会上一个台阶;如果再继续背诵五十条句子,你的口语会进入一个新的境界。不是要求学生细微地琢磨、详尽地分析每一课每一句,而是要求背诵到滚瓜烂熟的程度。其实并不是完全背诵,常常背到了一定的课数就在脑海中形成了外语的语境,建立了语感。熟读是说的前题,只要读得通畅,才会说得流利。
熟练句型的第二个方法是即席讲话。讲话的题目应稍为广一点,不要老是“Myfamily”“Myschool”。比如谈论北京的话题,有的同学只说一句“北京是中国的首都”,下面就不知要谈些什么。实际上,有许多话题可以谈论。例如:北京的历史、气候、大学、公园、交通、街道、建筑以及现代化建设等方面,还可以将话题引入自己感兴趣的体育比赛、电视剧、文艺或小说中去谈论一番。有的学生自尊心较强,害怕出错,不敢张嘴。即席讲话就是要求学生克服自卑与羞怯,大胆张口,在轻松愉快的气氛中用英语进行交谈,将所学句型用于谈话当中,将话题引入自己所熟悉的话题和表达法中。
词汇关提高口语能力的第三关是“词汇”。在掌握句型的基础上扩大词汇才有意义。在扩大词汇方面,需要记一些常用词、急用词。按使用频率、使用范围,大约5000左右的词汇就足以进行日常口语交流了。口语体不同于书面体,口语体中所常用的词汇,大都拼写简单,发音流畅,多是小词、简单词、常用词。有一些“万能词”,像go,make,do等,这些词在口语中的用法非常活跃,表达生动活泼,简明扼要,内涵异常丰富。掌握十来个这类词,就能套用各种句型,轻松自如地进行口语交流了。因此,教师要尽量用一些小词、短句和教过的英语教英语、解释难句和课文意思。学生用学过的英语学英语,听得清楚,理解得准确,这样学生运用英语的实际能力必将有所提高。

写的仓促,没有仔细斟酌,请多提宝贵意见。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-08-29
学口语就是学说话。学习英语口语就是学习以英语为母语的人是怎么说话的。在真正开始学习说英语之前,下边的问题您必须要弄清楚: 什么是口语? 学什么口语

?口语学什么?建立什么口语系统?

一、什么是口语?
从对语言的认知过程来看,人类从来都是先会说话再会认字的。学英语也应该先学说话,即学习英语口语,而中国的英语学习者大多数都是通过书面语在学英语。我

们应该清楚,口语是不同于书面语的。人们说话时随意性很大,而书面语则讲究文字的选择和语法规则。

书面语有两种基本形式:一种是直接记录人们说话内容的,另一种则按照书面语的规范,由写作者花费脑筋创作出来的。而口语不是这样,绝大多数的人以简单明了

的方式说话,达到直接交流的目的。因此,学习英语口语也应当从简单明了,便于掌握的口语材料入手。

二、学什么口语?
从两个方面了解这个问题。第一是英语的区域性问题。你要学哪个国家或地区的英语口语呢?英国话?澳大利亚话?新西兰话?美国话?加拿大话?这些不同国家的

英语都在发音、词汇、表达方式(语法)上有不同程度的区别。尤其在口音上更为明显。这也是许多英语学习者英语学了多年但听英语仍很吃力的一个主要原因。至

于有的英语教师说“管他什么地方的英语,只要是英语就行”,这实在是在误导学生!想想看,以上不同地区的人相互见面也得花些时间熟悉彼此的发音和用语,之

后才能真正交流,何况我们这些学习英语的外国人呢。不同地区的华人用汉语交流时不也是如此吗?英语区域变体的这个问题是实实在在存在的。

另有一个问题更重要:哪个档次的口语。您学习哪种人的说话方式:一般老百姓直白的表达?文化人讲究的说话方式?电台、电视台节目主持人那样高级的语体?我

们必须清楚,以上每一种说话方式都存在发音、词汇和表达方式的特殊性和相对应性。而这个问题又都罩在“非正式”和“正式”两种语言环境之中。您需要好的老

师和书籍告诉你什么是“非正式场合里的英语”,什么是“正式场合的英语”。换言之,学习说话最终的层次应该是“见什么人说什么话”。

三、口语学什么?
前边两个问题清楚了,接下来就是具体的学习内容:英语的口语到底学什么?这个问题将影响您的整个学习过程,涉及学习时间的设定、付出的精力乃至金钱的多少

。根据语言学习的性质和规律,学习外语口语的内容应该归纳成以下三个方面: 词儿,串词儿,习惯发音。

  1、词儿
  词儿就是学校里讲的词汇。首先的问题是量:多少词汇才能让你会说话?想想你平常说汉语时能用多少个单字和短语就可以得出答案。英语也一样。英语民族比

汉语民族思维方式或许要简单得多,说话所用的词汇会更少,有人统计过,大约三百个已经足够了。

  如果我们定到三百个词儿,接下来的问题就非常具体了:它们是什么?答答是简单的:描述自我的词儿,描述他人、他事的词儿,社交的词儿。这三百个词儿应

该是英语本族人口语会话中使用频率最高的词汇,你背单词和短语的时间应该花在这上面。

  2、串词儿习惯
  习惯就是按英语本族人的口语习惯把词儿串起来的能力,这可以叫“口语语法”。我们把串起来的句子分为三个方面:描述自我的句子,描述他人、他事的句子

,社交的句子。您应该学习这些方面的句子或句式。此外,还要弄清楚英语本族人口语中经常使用的动词时态。

  3、发音
  首先要确定选哪国的英语口音:英式的?澳式的?美式的?选定哪种英语口音要看您学习的目的:到哪一个国家留学或定居?您工作的外企公司是哪国的?如果

这都不是您的直接目的,学哪一种口音似乎无关紧要。但重要的是,无论您选择哪一种,您最好要学像,学说外国话最忌讳的是南腔北调。

  学习英语口语发音的内容有三个:音、腔、调。首先要掌握单音的发音要领。单音不要搞得太细,因为单音发得再准,如果没有让英语本族人听着顺耳的腔也不

能算地道地表达。“腔”指的是英语单词音节的轻重和在话语中高低的变化(在中国语音书上称“节奏”)。中国人说英语不地道的一个主要原因就是腔不到位。显

然,发音学习的主要精力要放在腔上。此外,你得学会英语本族人用语调传递信息和表达情感变化的习惯。这是学习说英语的高级境界。

  最后,学完以上三个方面之后您必须根据下边几个标准来检测自己的口语水准,看看您是否能达到:100%的准确性;100%的地道性;文化差异的知晓性。

  四、建立什么口语系统?
  我们必须清楚:作为外语,对一般人来说,不可能把英语什么都学会,也没有必要。那么我们必须学会什么,掌握什么呢?不在英语国家生活工作的人至少应该

学会和掌握如下的英语口语能力:对自我他人和一般事务的描述能力;对中国传统文化和习俗的解说能力;对国内外话题的会话和讨论的能力。

  能使自己具备这几个能力的是“功能英语Functional English”、“会话英语Conversational English”和“主题英语Topical English”。至于“情景英语

Situational English”在非英语的中国没有太大用处,因为,“银行英语”、“饭店英语”、“酒店英语”等之类的情景英语(其实应该属于“职业英语

Occupational English”)在各个英语国家都有不同的表达系统。

  围绕上面三大能力的学习和掌握我们可以建立一个口语系统。但必须保证,这个系统中的语言是国际英语共用的部分,而非英、美、澳特定的英语口语。

  五、英语口语学习方法
  明确的学习方向有了,就要选择有效的学习方法。方法得当的话既省时省力也省钱。有人怪口语上不去是没有语言环境。出国到英语国家?到英语角?找讲英语

的老外单练?让我们分别来看看这几个方面。

  1、到英语国家
  能到英语国家去练习英语,直接与英语本族人交流当然是最佳的选择,但能够这样做的人为数并不多。有的人在英语国家生活了几年乃至十几年,照样说不好英

语。如果学习方向和方法得当,不去英语国家一样可以学好英语。关键在于解决跟谁学,学什么,怎么学这几个问题。此外,学以致用,学习和练习有机地结合,并

持之以恒才有效果。学到的技能如果不大量练习,久而久之一定会忘记。

  2、到英语角
  如果去英语角的目的是学习就不对了。其实应该把那里当作练习英语表达的地方,在那里充分展示自己,建立起说英语的信心,锻炼自己与不同的人说英语的胆

量和能力。去那里要的是一种志同道合的氛围。如果没有时间去,你还可以自言自语,把自己想象成两个人在对话。

  3、找老外单练
  除非是训练有素的语言教师,一般的英语老外惟一的用处是:作为你操练口语的“活靶子”,把自己学到的说话内容在英语老外身上得以验证。不要期望一般的

英语老外会对你口语方面有什么好的指点,不建议你跟老外谈语法,谈语言学习规律。

  英语口语好的人都有这样的同感:从练发音(对腔和调进行大量练习)开始效果甚佳。不要总想着这句话怎么写,怎么翻译。这些都会妨碍口语学习。最后,经

验证明,选择好的导师、好的教材,加上科学、理性的学习方法,学说英语没有不成功的!本回答被网友采纳
第2个回答  2005-11-23
要警惕服“刀枪不入”的“假读”。很多人天天读英语,可就是阅读水平不见提高,老是猜来猜去地猜不明白,糊里糊涂的,这是怎么回事呢?这就是由“假读”造成的。什么叫“假读”呢?首先要讲讲我经过长期研究后发现的英语阅读中的“母语转移现象”。我们的大脑在阅读外语时有一个顽固的习惯,就是顽固地把一切读进来的英语单词都统统转化成汉语来理解和记忆,并且达到了顽固不化的程度,这造成一篇英语文章读完后,英语没记住什么,汉语反而记住了。请大家做一个试验,请你找一篇简单的英语文章,找旁边的一个人(比如你的同学)来让他阅读,等他读完了把书合上,你先问问他读懂了没有,如果他说读懂了,你就让他用汉语把文章的内容讲一讲,你会发现他讲得头头是道,等他讲完了汉语后,你突然地问他:“你能不能用英语把你刚才读过的文章讲一讲,哪怕讲得很简单?”这时侯你就会发现他哑口无言,基本讲不出,为什么英语在大脑里一点印象也没有留下?这就是“母语转移现象”造成的,他刚才读的英语文章在大脑里一点没剩地被全部转换成了汉语,因此他只记住了汉语,根本就没记住英语。“母语转移现象”是由大脑中汉语和英语严重的不平衡造成的,中国人的脑子里汉语十分地发达,汉语的年龄与人的年龄一样长,是一个庞大的符号系统,像一棵大树一样把大脑占据得非常牢固。只要我们的眼睛、耳朵获取了一丁点语言符号信息,我们的大脑就会毫不犹豫地立刻把它们转化成汉语来接收,这种强大的不可抗拒的母语转换力量造成了外语学习的巨大困难,使外语读来读去根本进不到你的脑子里。在你大脑里汉语是一棵大树,而英语只是一棵很弱的小草,英语哪能抢得过汉语?别看你眼睛看的都是英语文章,可读到眼睛里面后就不是英语了,而是立刻被转化成汉语了,不到一秒钟就全部被转化完了,英语刀枪不入,当然记不住。因此别看有些人天天读英语,其实根本没什么提高,是“看英语,记汉语”的“假读”,所练习的不是直接阅读英语的能力,而是英汉转换能力,是一种“拐了弯儿”的英语阅读能力,用这种“拐弯儿”的阅读能力读简单的文章还算勉强,读地道复杂的英语文章就不行了,因此很多人读英语时永远也不轻松,就算是读一张十分简单的英语产品说明书也要紧锁眉头,猜来猜去,因为大脑里汉语在那把守着呢,外语根本进不去,进去的外语也都转换成汉语了,读完后用英语讲不出来。

怎样克服“母语转移现象”造成的“假读”呢?办法只有一个,就是“口语”。读进来的英语不是印象不深吗?不是要转化成汉语吗?不要紧,我们用口语来加强它,口语在听说读写中是在大脑里产生语言刺激最强的办法,什么话一旦从人的嘴里亲口一个字一个字地讲出来,印象不深也得深。每当你读完一篇文章后,别急着把文章翻过去,趁着对刚才读过的英语还有点印象赶快逼着自己用英语把刚才读过的文章内容讲一讲,讲文章的大意,讲故事情节,讲文章的观点…… 讲什么都行,就是一定要讲出点东西。一开始很难,几乎什么都记不住,什么都讲不出来,不要紧,把文章再打开看一看,然后合上书再讲,还讲不出就再打开书看看再讲…… 一点一点地,一遍一遍地,直到能讲出点东西,直到能大概讲解,直到能长篇大论,直到能滔滔不绝…… 这样做了之后,你就会发现真正读懂一篇文章原来这么不容易,我们的大脑里,汉语对英语有这么大的排斥,不用口语来加强英语的刺激,英语几乎难以进入大脑。学英语的过程,就是用口语和大脑里的汉语做斗争的过程,让汉语给英语让路,让英语进入大脑。因此凡中国人英语水平高者,没有英语口语不好者,就因为只有口语才能使英语在中国人的大脑里产生印象和生根。

以上用口语来提高阅读水平并同时提高口语、听力、乃至整个英语水平的方法,是我在多年的英语教学实践中摸索出来的一个十分有效的方法,叫“反述式英语学习法”。

参考资料:http://www.sina.com.cn

第3个回答  2005-11-23
有没有机会在美国生存、发展下去,关键是要看有没有机会去表达自己,和别人交流。如果你学的是哑巴英语,到了美国你将十分困难。而目前我们的大学英语教育是有缺陷的。学一种语言,交流是目的,而不是语言本身。我们往往把英语仅仅当做一门知识在学,从小学到大,到最后,还是不会说英语。

语言的交流与掌握大量的词汇、句型、语法是两回事。就语言本身的知识来说,我们已经过关了。我们缺少的就是在交流中来运用英语,只有在交流中我们才能与对方进行思维密码的相互破译。同样的话在不同的语言交流环境中所表达的意思是不一样的。

我建议要把我们学习的目标收缩,把追求大而广的英语知识转化为追求一种定量性的技巧,我认为有6种技巧,是美国人和美国人之间交流的关键性东西,如果我们能掌握这6种技巧,就可以更好地理解美国人的思维,从而学好口语。

第一,如何用英文简单界定一个东西的技巧。美国人和美国人交谈80%是想告诉对方这个事物是什么。我们的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。中国人常说Where is the book(这本书在哪儿)?很少有人说What is a book(书是什么)?而美国的小学生就开始问:What is the book?这种Where is the book只是思维的描述阶段。但是我想连大学生也很难回答What is a book?因为中国传统英语教学模式没有教会学生表达思想的技巧。

第二,如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练How to explain things in different ways(用不同的方式解释同一事物)。一种表达式对方不懂,美国人会寻找另一种表达式最终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。这就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。比如,I love you(我爱你)。按我们教学的替换方法就把you换成her,my mother等,这种替换和小学生练描红没有什么区别。这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维。这种替换句子的基本结构没变,我听不懂I love you,肯定也听不懂I love her。如果替换为I want to kiss you,I want to hug you,I will show my heart to you等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方那就是爱,这样一来对方可能就明白了。这才叫真正的替换。也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。

第三,我们必须学会美国人怎样描述东西。从描述上来讲,由于中美的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。美国人对空间的描述总是由内及外,由里及表。而中国人正好相反。从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的。美国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,美国人才在前面加上铺垫。这就是中国人和美国人在时间描述上的巨大差别。

第四,要学会使用重要的美国习语。不容易学、易造成理解困惑的东西就是“习语”。比如北京人说盖了帽儿了,外国人很难理解,这就是习语。所以和美国人交流时,能适当地运用美国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。那么什么是习语?就是每个单词你都认识,但把它们组合在一起,你就不知道是什么意思了。

第五,学会两种语言的传译能力。这是衡量口语水平的一个最重要标准。因为英语不是我们的母语,我们天生就有自己的母语。很多人都认为学好外语必须丢掉自己的母语,这是不对的。

第六,要有猜测能力。为什么美国人和美国人、中国人和中国人之间交流很少产生歧义?就是因为他们之间能“猜测”。我们的教学不提倡“猜测”。但我觉得猜测对学好美国口语很重要。在交流中,有一个词你没有听懂,你不可能马上去查字典,这时候就需要猜测来架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断。

中国人学习口语讲究背诵,背句型、背语调,结果就是很多人讲口语的时候讲着讲着眼就开始向上翻,实际上是在记忆中寻找曾经背过的东西。如果他要是能猜测的话,我想也就不会出现这种现象。

以上就是我所说的学会用美国人思维方式的6个技巧。中国学生如果能做到这6点,用较短的时间肯定能学好口语。

再说说英语语音的问题。我们中国人不需要钻牛角尖,一定追求发音像一个本地人,只要我们的发音不至于让对方产生误解就可以了。我们在平时,不需要迷信什么科学方法,只需要记住一点:模仿。但一定要模仿标准的英语或美语。在模仿的基础上,每天保持1个小时的自我口语练习,这个练习必须假想一个双向交流的场合,即仿佛有人与你交流一样。

最后,讲讲英语的用气问题。我们在发音时,尽量气运丹田,而避免用肺发音,这可以使英语发音洪亮圆润。
第4个回答  2005-11-24
在二十一世纪这个充满挑战和竞争的信息时代,一个国际间相互依赖的世界对我国外语人才的培养体系和机制提出了新的挑战和新的要求。过去英语教学重视语法、知识的传授,使得学习了五、六年甚至十几年的学生,学习的是哑巴英语。而对素质教育的要求,我们在现在的英语教学中更加重视听、说、读、写的训练,着眼培养学生运用口语进行交际的能力,着眼体现学生的主体价值,所以,我在教学过程中采用了多种教学方式,激发学生学习英语的兴趣,使学生适应未来社会的需要。
如何让学生有一口流利的口语呢?我的做法是:
一、 要注重英语的准确性。
英语的语调讲究高低升降、节奏感强,所以听起来非常舒服,
即使是对应于一窍不通的人在电视或广播上听到用标准流利的英语所作的讲演都不得不称赞其语言的优美,宛如动听的音乐。但是有些学生“口齿不清”,这样我们就感觉不到英语语调的美,所以我们应该在适当的时候给予制止,不让其含糊不清,一句话没表达好,又来同样错误的下一句,但不能打破他们对话中话语的连贯性,否则会使学生诚惶诚恐、无所适从、不敢开口。要等他们对话先告一段落后,通过穿插的基本训练,使学生意识到前面的错误,自觉纠正。有些中下生“金口难开”,主要是有怕羞心理,我们可采用“一帮一”方式让口语较好的学生帮助“中下生”打开“金口”多重复,多听录音,通过适时实地的多讲,牵引“中下生”多说多练,去掉畏惧怕羞的表达障碍。
二、 进行英语广播,增加学生的词汇量。
小学英语的主要内容是尽可能多地让学生操练日常会话,掌握常用词汇,可以说是从“用”语言的角度学习英语,但是教材毕竟只能提供一些最常用或者最流行的表达形式,实际生活中一种场景其表达方式是多种多样的。所以我就借助广播这个方式向学生传授课本以外的贴近生活的内容,以增加学生的词汇量。但由于小学生特点所致,小学生学习与记忆英语口语多靠反复跟读和机械性模仿,最后达到“功到自然成”的目的,重复是学习之母“要让学生有计划经常重复英语口语,必须引导学生克服遗忘现象。当口语被学生接受后,要予以多次再现让学生进行复习性的操练,提高复习率,让学生重复、重复、再重复,以达到琅琅上口的效果,从而牢固掌握和深刻的记忆,所以我在英语广播中遵循这个规律,每学完一句后,第二天进行复习,第三天也是如此,久而久之学生就会很自然流利地把学过的句子轻而易举地说出来。
三、 创造良好的英语语言环境。
英语是门实践课,我们应让学生充分运用课堂上学到的口语交际的基本知识、技巧,从而提高说的能力。当然处在现实的语言环境中最好不过了,不过对大多数学生来收拾不可能的,甚至接触外语的机会都比较少,我们必须给他们创造尽可能多的英语环境。1、举办英语角活动,各班办自己的英语角,把每日学过的英语句子贴上,下课后同学们进行比赛,看谁说得最好,然后推选成为“英语小博士”,进行英语广播比赛,由同学自愿参加自己编写英语小故事,利用英语广播时间由本人向大家表演,经过一学期的努力,同学们不仅口语水平增加了,而且还提高了写作能力。
总之,说是英语学习中的关键,是紧张而又积极的思维活动,教师要创建一种开放的、和谐的、互动的语言氛围,让学生愉快地融合在英语的环境中,自然,不知不觉地练习,以提高英语口语水平。
相似回答