spot的中文翻译:作名词时意思是“地点;斑点”,作及物动词时意思是“认出;弄脏;用灯光照射”,作不及物动词时意思是“沾上污渍;满是斑点”,作形容词时意思是“现场的;现货买卖的”,作副词时意思是“准确地;恰好”。
一、释义
1、n. 地点,场所;(人体的)部位,地方;有某种特质的部分;点,斑点;污点,污渍;(皮肤上的)小肿块,斑点;(演出中)某演员的固定节目;排名位置。
2、v. 看见,注意到;(对比赛对手)让分,让步;飘了几滴雨,下小雨;发现,挖掘(某人有天赋);〈美,非正式〉借(钱)给;使有斑点,使有污迹;稀疏地点缀(表面,某地)。
3、adj. 现货交易的,立即支付的。
4、adj. 现场的;现货买卖的。
5、adv. 准确地;恰好。
二、短语搭配
1、Mongolian spot:蒙古斑;(皮肤)胎斑。
2、spot kick:罚点球;点球。
3、Target Spot:目标聚光灯;方针聚光灯;轮斑病;聚光灯。
4、on the spot:当场;在现场;马上。
三、双语例句
1、Walked on off to another spot.
走开,离开;到另一个地点。
2、Do this until we have no blurry spot.
这样做,直到我们没有模糊的斑点。
3、There is no sign of any games and I only spot one child.
现场我只看到了一个孩子,也根本没有什么游戏的迹象。