keep hungry, stay foolish,如果直译是:坚持渴望,坚持“犯傻”;如果意译,可以译为:永远追求,永远尝试。
最流行最广为人知的一种翻译是“求知若饥,虚心若愚”,或者“好学若饥,谦卑若愚”。
keep hungry意思是:始终渴望学习新知识,stay foolish意思就是:永远不要觉得自身足够聪明智慧,要始终保持虚心向他人学习的精神。
扩展资料
这是苹果公司创始人、IT业最有影响力的人物之一Steve Jobs在斯坦福大学毕业典礼上致辞中的最后一句话,也是整个演讲的核心。他把对年轻人的期望全部包含到了这两个简单的句子中,鼓励学生们追求自己想要的生活。
史蒂夫·乔布斯被认为是计算机和娱乐行业的标志性人物。几十年来,他经历了苹果公司的起起落落。他领导并推出了Macintosh、iMac、iPod、iPhone、iPad等广受欢迎的电子产品,深刻改变了现代的通讯、娱乐和生活方式。乔布斯还是皮克斯动画公司的前董事长兼首席执行官。
keep hungry,keep foolish意为求知若渴,大智若愚。
重点词汇解释:
1、hungry
adj. 饥饿的;渴望的;荒年的;不毛的
双语例句:
James ate hungrily.
詹姆斯狼吞虎咽地吃了起来。
2、foolish
adj. 愚蠢的;傻的
双语例句:
He admitted that he had acted foolishly.
他承认自己做得很愚蠢。
扩展资料:
foolish的用法:
foolish是具有评价意义的形容词,指人时强调智力低下,缺乏常识和判断力,即愚蠢的,笨的;指行为时表示不动脑筋缺乏考虑的愚蠢举动,即笨拙的,傻瓜似的。
foolish在句中可用作定语或表语。
foolish后接动词不定式时,该不定式的逻辑主体须用of(而非for)引出。
本回答被网友采纳