日语是不是汉朝时候的语言

如题所述

.
不是.
日本列岛在8000多年前就已有人类活动,这些人被史学家称为"绳纹人", 在大约2300年前(相当于中国历史上的战国时期),又有一批古人由朝鲜半岛渡海到日本,这些人被现代史学家称为"弥生人"."弥生人"征服了"绳纹人".
.
日语和汉语本身一点关系也没有,日语在语法结构上和和汉语完全不同,和分布在亚州北部的阿尔泰语系(如朝鲜语-韩语/通古斯/蒙古语等)有相似之处,在语音上则和分布在东南亚到太平洋的南岛语音接近.
在没和中国有来往之前日语一早就已经存在,在和古代中国有接触之后才引进了汉字和汉语词汇.打个比方,日语就像一所房子,它只是用汉字和汉语词汇来装饰外墙.但并没有改变自己的内在架构.
.
在日语里,同一个汉字往往有多个读音, 分音读和训读两大类, 其中音读就是日本在古代引进的汉字读音,由于古代汉语在历史上读音多次发生变化,而日本在古代也多次引进古汉语读音,所以,很多汉字在日语里也有多个音读. 可分为: 吴音/汉音/唐音.三类.
.
日本最早引进汉字并把汉字读音带入日本是在中国的南北朝时期,从中国南朝引进当时江南地区的汉语发音,由于这一代在三国时是吴国的地盘,所以这一时期引入的汉字发音被称为"吴音".
.
到了唐朝,日本人引进了当时长安分(今西安)的汉语读音,这一时期引入的汉字发音被称为"汉音".
.
在宋/元/明/清这一时期引入的汉字发音被称为"唐音".
.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-09-20
不是,是日本人把汉字改了之后,才为日本人自己所应用。本回答被网友采纳
第2个回答  2014-09-20
不是,是我国古文流传到日本然后日本人改编形成日语的
第3个回答  2014-09-20
是,流传到日本,又产生了变化
相似回答