There are no shortcuts to any place worth going.

There are no shortcuts to any place worth going.这句话为什么不用worth going to 能从语法上分析一下吗

就像这句话I'm arrived. 不加at或者in因为你省略了后面加的宾语介词一起省略,所以及物动词没有被动语态。如果你后面的东西省略了,就要把介词一起省略。这句是一个后置定语修饰,还原就是any place (which is )worth going.将括号里的省去,所以不加to,欢迎追问。追答

接受不了我前面那个回答问题的人的回答,看了就闹心

根本就不懂英语

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-04-25
没有捷径值得去走. going 在这里是名词, 而不是动词. to 是介词, going to 里面的going是动词的现在分词形式. 一般地点状语. be going to someplace
相似回答