center和centre什么区别

如题所述

这题我会!center更常用于描述具体的空间或地理位置,而centre更常用于描述抽象概念或文化、政治等方面的中心。给大家简单总结了两个词的含义、发音以及用法,先大概的了解一下~

接下来让我们看下“center”和“centre”的具体区别:

一、词汇拼写方面:

Center是美式英语拼写,用于描述地理中心、商业中心、服务中心等。
例如:

The city center is located near the river.(城市中心位于河边。)

Centre是英式英语拼写,用于描述行政中心、文化中心、研究中心等。
例如:

The town centre is home to the local library and art gallery.(城镇中心是当地图书馆和美术馆的所在地。)

二、词汇意义:

 Center主要指物理空间或地理位置上的中心,可以指建筑物、城市、地区等。

  例如:

The Eiffel Tower is the center of Paris.(埃菲尔铁塔是巴黎的中心。)

Centre更多指抽象概念上的中心,可以指权力、文化、思想等。
例如:

The centre of gravity of the nation is shifting towards the suburbs.(国家的重心正在向郊区转移。)

三、用法差异:

 Center在地理学、商业、医学等领域使用更为普遍。

 例如:

The new shopping center will open next month.(新的购物中心将在下个月开业。)

 Centre在文学、艺术、社会科学领域的使用更为普遍。

例如:

The poet’s centre of interest is the human heart.(诗人的兴趣中心是人的心灵。)

四、词汇的搭配差异:

  Center通常与“around”搭配使用。

  例如:

Everyone gathered around the center of the room. (每个人都聚集在房间的中央。)

Centre通常与“at”或“in”搭配使用。

   例如:

The party was held in the center of the square. (聚会在广场中央举行。)

总的来说,Center和Centre在许多方面都存在一些差异。在具体使用时,需要根据语境和需要表达的含义来选择合适的词汇,并且要根据英语使用的地域差异来注意拼写的不同。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-07-18

又到了为小伙伴们解惑的时候了✺◟(∗❛ัᴗ❛ั∗)◞✺,center是美国英语的拼写方式,而centre是英国英语的拼写方式。这里就给大家总结了一个它们基础知识的表格,可以先简单了解一下先:

了解完它们的基础知识后,现在就来看看它们的具体区别吧ლ(・∀・ )ლ

区别一:拼写和地区使用的不同

center 和 centre 都有相同的意思,即中心或集中。不过center是美国英语的拼写方式,而centre是英国英语的拼写方式。

例句:

① The building is in the center of the city. 建筑物位于城市的中心。

② The building is in the centre of the city. 建筑物位于城市的中心。

区别二:在特定名称使用不同

在一些特定的名称和标题中,无论是在美国还是英国,centre都是常见的拼写方式,比如centre court在温布尔登网球锦标赛中,或者centre Point是伦敦的一个著名建筑。

例句:

① The centre court is the main court at Wimbledon. 中央球场是温布尔登的主要球场。

② Center Point is a skyscraper in London. 中心点是伦敦的一座摩天大楼。

第2个回答  2019-05-28

center和centre的区别:意思不同、用法不同、侧重点不同

一、意思不同

1.center意思:n. 中心;集中点

2.centre意思:n. 中心;居中

二、用法不同

1.center用法:可数名词,基本意思是“中心”,可指圆、球体等物体的“心,中心点,中心轴”。

例句:

The new library was built in the centre of the campus.

新图书馆建在校园的中心。

2.centre用法:接名词或代词作宾语,与单数动词连用,其前常加定冠词the。

例句:

Do women center their lives around the home now?

现在妇女们还以家庭为中心吗?

三、侧重点不同

1.center侧重点:指某事物固定的中心部分。

2.centre侧重点:比喻抽象事物的中心。

本回答被网友采纳
第3个回答  推荐于2019-08-27

主要区别是美式英语和英式英语在拼写形式上的区别。在英式英语中有些以-tre结尾的词,而美式英语中以-ter结尾,意思都是差不多的。

一、center

1、center:[英]['sentə][美][ˈsɛntɚ]。作名词是中心、(球队的)意思。作形容词是中央的,位于正中的; (在)中心的;。

2、第三人称单数:centers,复数:centers。

二、centre

1、centre:[英][ˈsentə(r)][美][ˈsɛntɚ],作名词是中心区;、中心点;意思。作及物动词是置于中央;、集中;。把…当作中心。

2、第三人称单数:centres,复数:centres。

三、center主要用于美国,英国及其所有英联邦国家都拼作centre。

四、美国的一些地名也使用英式的centre,譬如Centreville(中镇),Centre College,Centre County,Rockville Centre,Stonebriar Centre mall等。

扩展资料:

词义解释:

1、xenocentric:喜爱外国之文化的 (xeno外国+centric[adj.中心的]→adj.喜爱外国之文化的)。

2、egocentric自我中心的,利己的 (ego自我+centric[adj.中心的]→adj.自我中心的,利己的)。

3、concentration集中;浓缩 (concentrate[v.集中;浓缩]+ion动作→concentration集中;浓缩)。

4、eccentric古怪的人 (ec出+centric[[adj.中心的]]→adj.古怪的,怪癖的,异乎寻常的n.古怪的人)。

5、concentrate集中;浓缩 (con共同+centr中心+ate做→中心共同→集中)。

参考资料:百度百科-center

本回答被网友采纳
第4个回答  2023-07-14

"center"和"centre"的区别在于拼写方式,它们在意义上没有区别。

一、定义区别

"center"是美式英语中的拼写方式,表示一个事物的中心或集中点。

"centre"是英式英语中的拼写方式,表示与"center"相同的意思,即某物的中心或聚集点。

二、用法区别

无论是"center"还是"centre"都可以作为名词使用,表示某个地方的中心或焦点。

例句:The city center is full of shops and restaurants.(市中心到处都是商店和餐馆。)

例句:The concert will be held at the town centre.(音乐会将在镇中心举行。)

此外,"center"和"centre"也可以作为动词使用,表示使某事物位于中心位置或集中起来。

例句:She centered the vase on the table.(她把花瓶放在桌子中央。)

例句:The discussion centered around the new proposal.(讨论集中在新提议上。)

三、使用环境区别

"center"是美式英语中更常用的拼写方式,通常在美国及其他使用美式英语的国家和地区出现。

例句:I live near the city center.(我住在市中心附近。)

"centre"是英式英语中更常用的拼写方式,通常在英国及其他使用英式英语的国家和地区出现。

例句:I enjoy walking around the town centre on weekends.(我喜欢在周末在市中心散步。)

四、形象区别

从形象上看,"center"更接近美式英语的特点,而"centre"则更接近英式英语的特点。

例句:Theater (American English) / Theatre (British English)

五、影响范围区别

无论使用"center"还是"centre",它们在意义上没有区别,对话伙伴会理解你的意思,并且这两个词都被广泛使用,受到了世界各地英语使用者的认可。

例句:I'm going to the shopping center/centre to buy some new clothes.(我打算去购物中心买些新衣服。)

相似回答