医学英语翻译。来有关医学方面英语牛掰者,我完全没看懂中文意思

如题,我完全没看懂在说什么,有会的人请帮忙翻译,我在这里谢谢你们了.
真不好意思,我是说翻译成英文。。因为同事是外国人,在中国检查要回国治疗,这份是医院的报告,所以需要翻译

 Lumber physiological curvature became straight.Every edge of cone sharpen. The low edge of L5 vertebra locally concaves. Surrounding by patchy areas of lucency manifested as short T1 and long T2 signals on MRI.  IRFSE manifested  high signal. T2W1 represent that every signal of intervertebral disk is descending. Every interval has no stenosis. The intervertebral  disc of  L3 L4  bulges backwardly, dural sac is squashed and deformed; the intervertebral disc of L4L5 bulges radiately, dural sac is squashed and deformed.  the intervertebral disc of L5/S1 bulges toward right back, the right nerve roots and dural sac is squashed. Lumber spinal cord and cauda have no abnormal signals. Around the spine hasn't seen abnormal soft tissue. The long T1 and long T2 signal of fludity can be found in pelvic cavity.


MRI behaves:

    L5\S1  herniated disk (right back ); L3/4 herniated disk ( central back )

    L4\5  intervertebral disc bulging

    L5 schmorl node

    lumber degeneration

    pelvic empyema 


L是腰椎lumber, S是骶骨sacrum , intervertebral  disc,椎间盤

其实我想说叫你的医生写一下就好了,尤其是做到主任的,英文都应该颇牛逼逼得。

你同事看得懂的话记得回馈一下~

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-01-26
我简单点跟你说,老年间盘突出
第2个回答  2015-01-26
难道你不是中国人?
相似回答