【GUMI】无心 求这个歌曲的中文歌词

如题所述

《无心》

作词:蝶々P

作曲:蝶々P

编曲:蝶々P

ねぇ、もしも全(すべ)て投(な)げ舍(す)てられたら

nee mo shi mo su be te na ge su te ra re ta ra

啊,若然能将一切舍弃的话

笑(わら)って生(い)きることが楽(らく)になるの?

wa ra tte i ki ru ko to ga ra ku ni na ru no

笑着活下去这样的事就会变的轻松吗?

また胸(むね)が痛(いた)くなるから

ma ta mu ne ga i ta ku na ru ka ra

胸口又再疼痛起来呢

もう何(なに)も言(い)わないでよ

mo u na ni mo i wa na i de yo

够了什麼都不要说了啊

ねぇ、もしも全(すべ)て忘(わす)れられたなら

nee mo shi mo su be te wa su re ra re ta na ra

啊,若然一切都能尽数忘却的话

泣(な)かないで生(い)きることも楽(らく)になるの?

na ka na i de i ki ru ko to mo ra ku ni na ru no

不再哭泣而活下去这事亦会变得轻松吗?

でもそんな事(こと)出来(でき)ないから

de mo so n na ko to de ki na i ka ra

然而那般的事是不可能的呢

もう何(なに)も见(み)せないでよ

mo u na ni mo mi se na i de yo

够了什麼都不要再给我看啊

君(きみ)にどれだけ近(ちか)づいても

ki mi ni do re da ke chi ka zu i te mo

就算怎样接近你

仆(ぼく)の心臓(しんぞう)は一(ひと)つだけ

bo ku no shi n zo u wa hi to tsu da ke

我的心脏亦是仅此唯一的

酷(ひど)いよ 酷(ひど)いよ、もういっそ仆(ぼく)の体(からだ)を

hi do i yo hi do i yo mo u i sso bo ku no ka ra da wo

太残酷了 太残酷了,乾脆将我的身体

壊(こわ)して 引(ひ)き裂(さ)いて 好(す)きなようにしてよ

ko wa shi te hi ki sa i te su ki na yo u ni shi te yo

破坏吧 撒裂吧 随你喜欢地处置吧

叫(さけ)んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿(は)らしても

sa ke n de mo ga i te ma bu ta wo ha ra shi te mo

不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好

まだ君(きみ)は仆(ぼく)の事(こと)を抱(だ)きしめて离(はな)さない

ma da ki mi wa bo ku no ko to wo da ki shi me te ha na sa na i

你还是紧抱着我永不分离

もういいよ

mo u i i yo

已经够了啊

ねぇ、もしも仆(ぼく)の愿(ねが)いが叶(かな)うなら

nee mo shi mo bo ku no ne ga i ga ka na u na ra

呐,若然我的愿望能得以实现的话

君(きみ)と同(おな)じものが欲(ほ)しいんだ

ki mi to o na ji mo no ga ho shi n da

我想要得到与你相同的事物呢

でも仆(ぼく)には存在(そんざい)しないから

de mo bo ku ni wa so n za i shi na i ka ra

但因为对我而言那般的东西并不存在

じゃあせめて此処(ここ)に来(き)てよ

ja a se me te ko ko ni ki te yo

所以啊至少希望你到来这裏啊

君(きみ)にどれだけ爱(あい)されても

ki mi ni do re da ke a i sa re te mo

就算有多被你所爱

仆(ぼく)の心臓(しんぞう)は一(ひと)つだけ

bo ku no shi n zo u wa hi to tsu da ke

我的心脏亦是仅此唯一的

やめてよ やめてよ、优(やさ)しくしないでよ

ya me te yo ya me te yo ya sa shi ku shi na i de yo

住手吧 住手吧 ,不要对我那么温柔啊

どうしても仆(ぼく)には理解(りかい)ができないよ

do u shi te mo bo ku ni wa ri ka i ga de ki na i yo

不论怎样我亦无法理解啊

痛(いた)いよ 痛(いた)いよ、言叶(ことば)で教(おし)えてよ

i ta i yo i ta i yo ko to ba de o shi e te yo

好痛啊 好痛啊,用言语告诉我吧

こんなの知(し)らないよ 独(ひと)りにしないで

ko n na no shi ra na i yo hi to ri ni shi na i de

这样的事我不懂啊 不要让我独自一人

酷(ひど)いよ 酷(ひど)いよ、もういっそ仆(ぼく)の体(からだ)を

hi do i yo hi do i yo mo u i sso bo ku no ka ra da wo

太残酷了 太残酷了,干脆将我的身体

壊(こわ)して 引(ひ)き裂(さ)いて 好(す)きなようにしてよ

ko wa shi te hi ki sa i te su ki na yo u ni shi te yo

破坏吧 撒裂吧 随你喜欢地处置吧

叫(さけ)んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿(は)らしても

sa ke n de mo ga i te ma bu ta wo ha ra shi te mo

不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好

まだ君(きみ)は仆(ぼく)の事(こと)を抱(だ)きしめて离(はな)さない

ma da ki mi wa bo ku no ko to wo da ki shi me te ha na sa na i

你还是紧抱着我永不分离

もういいよ

mo u i i yo

已经够了啊

ねぇ、もしも仆(ぼく)に心(こころ)があるなら

nee mo shi mo bo ku ni ko ko ro ga a ru na ra

呐,若然我拥有心的话

どうやってそれを见(み)つければいいの?

do u ya tte so re wo mi tsu ke re ba i i no

那我该怎样去寻找那物才好呢?

少(すこ)し微笑(ほほえ)んで君(きみ)が言(い)う

su ko shi ho ho e n de ki mi ga i u

稍作微笑的你言道

「それはね、ここにあるよ」

so re wa ne ko ko ni a ru yo

「那个呢,就在这里啊」

扩展资料:

《无心》(心做し)是日语歌曲,是GUMI演唱的歌曲,《无心》的作词、作曲、编曲是蝶々P,《无心》歌曲长度为4分28秒。

GUMI(グミ),是SSW Internet公司推出的VOCALOID衍生软体系列第2弹,是以YAMAHA的语音合成引擎VOCALOID2 为基础,开发的虚拟女性歌手软件。

软件名称为Megpoid(メグッポイド),与以“初音ミク”、“巡音ルカ”等而闻名的CRYPTON社的产品不同,SSW Internet的产品着重于“重现真实歌手的歌声”。软件于2009年6月26日发售,价格约为15750日圆。其软件形象角色是“GUMI”,由漫画家结城正美设计,声音录制工由日本声优中岛爱担任。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-10-26

歌词如下:

ねぇ、もしも全(すべ)て投(な)げ舍(す)てられたら

啊,若然能将一切舍弃的话

笑(わら)って生(い)きることが楽(らく)になるの?

笑着活下去这样的事就会变的轻松吗?

また胸(むね)が痛(いた)くなるから

胸口又再疼痛起来呢

もう何(なに)も言(い)わないでよ

够了什麼都不要说了啊

ねぇ、もしも全(すべ)て忘(わす)れられたなら

啊,若然一切都能尽数忘却的话

泣(な)かないで生(い)きることも楽(らく)になるの?

不再哭泣而活下去这事亦会变得轻松吗?

でもそんな事(こと)出来(でき)ないから

然而那般的事是不可能的呢

もう何(なに)も见(み)せないでよ

够了什麼都不要再给我看啊

君(きみ)にどれだけ近(ちか)づいても

就算怎样接近你

仆(ぼく)の心臓(しんぞう)は一(ひと)つだけ

我的心脏亦是仅此唯一的

酷(ひど)いよ 酷(ひど)いよ、もういっそ仆(ぼく)の体(からだ)を

太残酷了 太残酷了,乾脆将我的身体

壊(こわ)して 引(ひ)き裂(さ)いて 好(す)きなようにしてよ

破坏吧 撒裂吧 随你喜欢地处置吧

叫(さけ)んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿(は)らしても

不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好

まだ君(きみ)は仆(ぼく)の事(こと)を抱(だ)きしめて离(はな)さない

你还是紧抱着我永不分离

もういいよ

已经够了啊

ねぇ、もしも仆(ぼく)の愿(ねが)いが叶(かな)うなら

呐,若然我的愿望能得以实现的话

君(きみ)と同(おな)じものが欲(ほ)しいんだ

我想要得到与你相同的事物呢

でも仆(ぼく)には存在(そんざい)しないから

但因为对我而言那般的东西并不存在

じゃあせめて此処(ここ)に来(き)てよ

所以啊至少希望你到来这裏啊

君(きみ)にどれだけ爱(あい)されても

就算有多被你所爱

仆(ぼく)の心臓(しんぞう)は一(ひと)つだけ

我的心脏亦是仅此唯一的

やめてよ やめてよ、优(やさ)しくしないでよ

住手吧 住手吧 ,不要对我那么温柔啊

どうしても仆(ぼく)には理解(りかい)ができないよ

不论怎样我亦无法理解啊

痛(いた)いよ 痛(いた)いよ、言叶(ことば)で教(おし)えてよ

好痛啊 好痛啊,用言语告诉我吧

こんなの知(し)らないよ 独(ひと)りにしないで

这样的事我不懂啊 不要让我独自一人

酷(ひど)いよ 酷(ひど)いよ、もういっそ仆(ぼく)の体(からだ)を

太残酷了 太残酷了,干脆将我的身体

壊(こわ)して 引(ひ)き裂(さ)いて 好(す)きなようにしてよ

破坏吧 撒裂吧 随你喜欢地处置吧

叫(さけ)んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿(は)らしても

不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好

まだ君(きみ)は仆(ぼく)の事(こと)を抱(だ)きしめて离(はな)さない

你还是紧抱着我永不分离

もういいよ

已经够了啊

ねぇ、もしも仆(ぼく)に心(こころ)があるなら

呐,若然我拥有心的话

どうやってそれを见(み)つければいいの?

那我该怎样去寻找那物才好呢?

少(すこ)し微笑(ほほえ)んで君(きみ)が言(い)う

稍作微笑的你言道

「それはね、ここにあるよ」

「那个呢,就在这里啊」

扩展资料:

《无心》(心做し)是日语歌曲,是GUMI演唱的歌曲。《无心》的作词、作曲、编曲是蝶々P。

GUMI的真名又为Megpoid(メグッポイド),是SSW Internet公司以Yamaha的VOCALOID2语音合成引擎为基础,开发贩售的虚拟女性歌手软件。同GACKPOID一样的方式,在2009年2月26日的niconico动画时报里,中岛爱以「通缉」形式「呼唤」执笔《铁腕女警BIRDY》的有名漫画家结城正美担任人物设计的方式,来向大家预告人物设计由著名漫画家结城正美负责。与以“初音ミク”“巡音ルカ”等而闻名的CRYPTON社的产品不同,SSW Internet的产品着重于“重现真实歌手的歌声”。

参考资料:无心——百度百科

本回答被网友采纳
第2个回答  2018-11-08

GUMI - 心做し(无心)

词:蝶々

曲:蝶々

ねぇもしも全て呐

若能将一切  

投げ舍てられたら

都彻底舍弃  

笑って生きることが

笑着活下去  

楽になるの

就会变得轻松吗

また胸が痛くなるから

可我的心还会痛 

もう何も言わないでよ

所以,求你什么都别说  

ねぇもしも全て呐 

若能将一切  

忘れられたなら 

都彻底遗忘

泣かないで生きることも

无需泪水的生活  

楽になるの

也会变得轻松吗

でもそんな事出来ないから

可是我做不到

もう何も见せないでよ

所以,求你什么都别给我看  

君にどれだけ近づいても

再怎么接近你  

仆の心臓は一つだけ

我的心脏仅此一颗  

酷いよ酷いよ

好残忍,好残忍  

もういっそ仆の体を

你干脆就这么  

壊して引き裂いて

撕碎我的身体吧 

好きなようにしてよ

随你喜欢就好了  

叫んで藻掻いて

呐喊过挣扎过  

睑を肿らしても

再怎么哭肿双眼 

まだ君は仆の事を

你却依然

抱きしめて离さない

抱紧我不放手  

もういいよ

真的已经够了

ねぇもしも仆の愿いが呐

如果我的心愿 

叶うなら

可以实现

君と同じものが欲しいんだ

只求能和你有共同点  

でも仆には存在しないから

可是我身上并不存在  

じゃあせめて此処に来てよ

那么至少来我这里吧  

君にどれだけ爱されても

再怎么被你爱着  

仆の心臓は一つだけ

我的心脏仅此一颗  

やめてよやめてよ

停止吧,停止吧  

优しくしないでよ

别再对我温柔了  

どうしても仆には

无论如何我就是  

理解ができないよ

理解不了啊

痛いよ痛いよ

好痛,真的好痛

言叶で教えてよ

亲口告诉我吧  

こんなの知らないよ

这种事我不懂啊  

独りにしないで

别留我一个人  

酷いよ酷いよ

好残忍,好残忍 

もういっそ仆の体を

你干脆就这么  

壊して引き裂いて

撕碎我的身体吧 

好きなようにしてよ

随你喜欢就好了 

叫んで藻掻いて

呐喊过挣扎过  

睑を肿らしても

再怎么哭肿双眼  

まだ君は仆の事を

你却依然

抱きしめて离さない

抱紧我不放手  

もういいよ

真的已经够了

ねぇもしも仆に心があるなら呐

如果我有心  

どうやってそれを

我该怎么做  

见つければいいの

才能找到它

少し微笑んで君が言う

你微微笑着说道  

それはねここにあるよ

那个啊,就在这里唷

扩展资料:

《心做し》讲的是一个不懂别人温柔的机器人,但渴望拥有人类的情感,但这是不可能实现的,所以他最后的希望是他爱的人永远在他身边。

歌曲内容概要:一个机器人女孩和一个人类男孩生活在一起。这个男孩把这个女孩看作一个普通的女孩。随着时间的流逝,女孩发现她的程序似乎有问题。每当她看到男孩温柔的微笑,她就会感到困惑。她无法理解自己的感受,她可以感受到男孩的爱,但不知道如何回应,终于有一天她爆发了。

在暴风雨中,女孩第一次感到寒冷,够了,扯碎我吧,我无法理解你的感受,我不配接受你的温柔,因为我,只是一个机器人。女孩挣扎着要离开,却发现自己无法挣脱男孩温柔的拥抱。



本回答被网友采纳
第3个回答  2018-10-21

《无心》(心做し)-GUMI

作曲:蝶々P

作词:蝶々P

ねぇ、もしも全て投げ舍てられたら,笑って生きることが楽になるの?

呐 若能将一切都彻底舍弃,笑着活下去会轻松许多

また胸が痛くなるから,もう何も言わないでよ,ねぇ、もしも全て忘れられたなら

可我的心还会痛,所以 求你什么都别说,呐 若能将一切都彻底遗忘

泣かないで生きることも楽になるの?でもそんな事出来ないから,もう何も见せないでよ

无需泪水的生活会轻松许多,可那是不可能的,所以 求你什么都别给我看

君にどれだけ近づいても,仆の心臓は一つだけ,酷いよ 酷いよ、もういっそ仆の体を

再怎么接近你,我的心脏只有一颗,好残忍 好残忍 你干脆就这么

壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ,叫んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿らしても

撕碎我的身体吧 随你喜欢好了,呐喊过 挣扎过 再怎么哭肿双眼

まだ君は仆の事を抱きしめて离さない,もういいよ,ねぇ、もしも仆の愿いが叶うなら

只有你依然抱紧我不放手,便已经足够,呐 如果我的心愿可以实现

君と同じものが欲しいんだ,でも仆には存在しないから,じゃあせめて此処に来てよ

只求能和你有共同点,可是我身上并不存在,那么至少来我这里吧

君にどれだけ爱されても,仆の心臓は一つだけ,やめてよ やめてよ、优しくしないでよ

再怎么被你爱着,我的心脏只有一颗,停止吧 停止吧 别再对我温柔了

どうしても仆には理解ができないよ,痛いよ 痛いよ、言叶で教えてよ

无论如何我就是理解不了啊,好痛啊 好痛啊 亲口告诉我吧

こんなの知らないよ 独りにしないで,酷いよ 酷いよ、もういっそ仆の体を

这种事我不懂啊 别留我一个人,好残忍 好残忍 你干脆就这么

壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ,叫んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿らしても

撕碎我的身体吧 随你喜欢好了,呐喊过 挣扎过 再怎么哭肿双眼

まだ君は仆の事を抱きしめて离さない,もういいよ,ねぇ、もしも仆に心があるなら

只有你依然抱紧我不放手,便已经足够,呐 如果我有心

どうやってそれを见つければいいの?少し微笑んで君が言う

我该怎么做才能发现呢,你微微笑着说到

「それはね、ここにあるよ」

那个啊 就在这里唷

扩展资料

歌曲简介:《无心》(心做し)是日语歌曲,是GUMI演唱的歌曲,《无心》的作词、作曲、编曲是蝶々P,《无心》歌曲长度为4分28秒。

歌曲创作背景:暂无。

歌曲获奖记录:暂无。

歌曲演唱歌手简介:Megpoid(メグッポイド)又称作GUMI(グミ),是2009年6月26日Internet(株式会社インターネット)以Yamaha的VOCALOID系列语音合成程序为基础开发的虚拟女性歌手软件。音源为中岛爱。

本回答被网友采纳
第4个回答  2018-11-06

歌词如下:

ねぇ、もしも全(すべ)て投(な)げ舍(す)てられたら

啊,若然能将一切舍弃的话

笑(わら)って生(い)きることが楽(らく)になるの?

笑着活下去这样的事就会变的轻松吗?

また胸(むね)が痛(いた)くなるから

胸口又再疼痛起来呢

もう何(なに)も言(い)わないでよ

够了什麼都不要说了啊

ねぇ、もしも全(すべ)て忘(わす)れられたなら

啊,若然一切都能尽数忘却的话

泣(な)かないで生(い)きることも楽(らく)になるの?

不再哭泣而活下去这事亦会变得轻松吗?

でもそんな事(こと)出来(でき)ないから

然而那般的事是不可能的呢

もう何(なに)も见(み)せないでよ

够了什麼都不要再给我看啊

君(きみ)にどれだけ近(ちか)づいても

就算怎样接近你

仆(ぼく)の心臓(しんぞう)は一(ひと)つだけ

我的心脏亦是仅此唯一的

酷(ひど)いよ 酷(ひど)いよ、もういっそ仆(ぼく)の体(からだ)を

太残酷了 太残酷了,乾脆将我的身体

壊(こわ)して 引(ひ)き裂(さ)いて 好(す)きなようにしてよ

破坏吧 撒裂吧 随你喜欢地处置吧

叫(さけ)んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿(は)らしても

不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好

まだ君(きみ)は仆(ぼく)の事(こと)を抱(だ)きしめて离(はな)さない

你还是紧抱着我永不分离

もういいよ

已经够了啊

ねぇ、もしも仆(ぼく)の愿(ねが)いが叶(かな)うなら

呐,若然我的愿望能得以实现的话

君(きみ)と同(おな)じものが欲(ほ)しいんだ

我想要得到与你相同的事物呢

でも仆(ぼく)には存在(そんざい)しないから

但因为对我而言那般的东西并不存在

じゃあせめて此処(ここ)に来(き)てよ

所以啊至少希望你到来这裏啊

君(きみ)にどれだけ爱(あい)されても

就算有多被你所爱

仆(ぼく)の心臓(しんぞう)は一(ひと)つだけ

我的心脏亦是仅此唯一的

やめてよ やめてよ、优(やさ)しくしないでよ

住手吧 住手吧 ,不要对我那么温柔啊

どうしても仆(ぼく)には理解(りかい)ができないよ

不论怎样我亦无法理解啊

痛(いた)いよ 痛(いた)いよ、言叶(ことば)で教(おし)えてよ

好痛啊 好痛啊,用言语告诉我吧

こんなの知(し)らないよ 独(ひと)りにしないで

这样的事我不懂啊 不要让我独自一人

酷(ひど)いよ 酷(ひど)いよ、もういっそ仆(ぼく)の体(からだ)を

太残酷了 太残酷了,干脆将我的身体

壊(こわ)して 引(ひ)き裂(さ)いて 好(す)きなようにしてよ

破坏吧 撒裂吧 随你喜欢地处置吧

叫(さけ)んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿(は)らしても

不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好

まだ君(きみ)は仆(ぼく)の事(こと)を抱(だ)きしめて离(はな)さない

你还是紧抱着我永不分离

もういいよ

已经够了啊

ねぇ、もしも仆(ぼく)に心(こころ)があるなら

呐,若然我拥有心的话

どうやってそれを见(み)つければいいの?

那我该怎样去寻找那物才好呢?

少(すこ)し微笑(ほほえ)んで君(きみ)が言(い)う

稍作微笑的你言道

「それはね、ここにあるよ」

「那个呢,就在这里啊」

扩展资料

《无心》(心做し)是日语歌曲,是GUMI演唱的歌曲,《无心》的作词、作曲、编曲是蝶々P,《无心》歌曲长度为4分28秒。

基本内容:

心做(こころな)し,《无心》心理作用(无心)

作词:蝶々P,作曲:蝶々P,编曲:蝶々P,呗:GUMI,翻译:kyroslee

GUMI(グミ),是SSW Internet公司推出的VOCALOID衍生软体系列第2弹,是以YAMAHA的语音合成引擎VOCALOID2 为基础,开发的虚拟女性歌手软件。软件名称为Megpoid(メグッポイド),与以“初音ミク”、“巡音ルカ”等而闻名的CRYPTON社的产品不同,SSW Internet的产品着重于“重现真实歌手的歌声”。软件于2009年6月26日发售,价格约为15750日圆。其软件形象角色是“GUMI”,由漫画家结城正美设计,声音录制工由日本声优中岛爱担任。

参考资料百度百科-无心 (心做し(GUMI演唱歌曲))

本回答被网友采纳
相似回答