99问答网
所有问题
谁能帮小妹翻译下这几句文言文
1、为国以礼,其言不让,是故哂之。
2、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。
3、非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
4、今王与百姓同乐,则王矣。
举报该问题
推荐答案 2009-10-08
1、为国以礼,其言不让,是故哂之。
治理国家,靠的是礼仪,他说话如此不谦虚,所以我才讥笑他。(哂:讥笑,根据整句的意思 我觉得应该是讥笑比较合适)
2、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。
昔日我离去(往:去的意思 怎么是出征?)的时候,杨柳的枝条随风摇摆,今天我来故地怀旧(思是指怀旧这里一定要翻译),却雨雪纷纷。
3、非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
并非只有圣贤的人才有这样的追求(心:想法 思想 追求)人人都有,圣贤无非是始终保持着这样的追求罢了
4、今王与百姓同乐,则王矣。
现在大王你能与百姓分享快乐,那么就真正可以称霸天下了。(前面那个王是指大王,后面那个王是动词 称王)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://99.wendadaohang.com/zd/WvtvO7XvW.html
其他回答
第1个回答 2009-10-06
1治理国家,要依靠礼仪.(他)说话不谦虚,所以我对他的话报以一笑.出自 论语
2回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。 出自诗经
3不仅仅是贤者才有这样的品德,而是人人都有,贤哲能始终保持罢了.
4现在大王能与百姓分享快乐,那么您可以称霸天下了.
3.4应该出自孟子吧?
相似回答
谁能帮小妹翻译下这几句文言文
答:
2、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。昔日我离去(往:去的意思 怎么是出征?)的时候,杨柳的枝条随风摇摆,今天我来故地怀旧(思是指怀旧这里一定要
翻译
),却雨雪纷纷。3、非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。并非只有圣贤的人才有这样的追求(心:想法 思想 追求)人人都有,...
急!
小妹
请各位帮忙
翻译
一篇
文言文
的个别词句!
答:
(1)延吾治,可朝治而夕如矢。 延: 请,邀请 (2)一人信焉,而使治驼。 信: 相信 (3)乃索板二片,以一置地下。 索:取,拿来
翻译
:我干的(职业)就是治疗人的驼背,只负责把人的驼背治成直的,哪里还负责人的死活呢?参考资料:http://www.paogao8.com/art2006/9/38922....
翻译文言文
啊,各位大姐大哥小弟
小妹帮
我~~~今天一天啊~
答:
编辑本段译文 智永住在吴兴永欣寺,多年学习书法,以后有十瓮写坏的毛笔头,每瓮都有几担(那么重)。来求取墨迹并请写匾额的人多得像闹市,居住的地方的门槛因此被踏出窟窿,于是就用铁皮包裹门槛,人们称之为“铁门槛”。后把笔头埋了,称之为“退笔冢”。编辑本段关于智永 智永,僧法极,字智永...
帮忙
翻译
一篇
文言文
:薛仁贵三箭定天山,详见补充,
小妹
感激不尽
答:
薛仁贵带兵在天山与姓九的突厥部落交战(九姓突厥的意思就是说这只突厥都姓九),当时九姓有十多万人,让数十个骁勇强将前来挑战。薛仁贵射出3箭,射死3人,其余的立即下马请求投降。从此九姓部落开始衰弱,再也没有回来成了边境上的灾祸
...急用,今天就要啊,急啊,真的拜托大家了,翻成浅
文言文
就成_百度...
答:
是夜,慕容靖隐闻院之哭泣之音,于是起身视之,竟小音也。小音见靖,曰“靖,尔此次会归京与之完婚否?”“愚女,你竟为之伤,,吾不与嫣女婚,吾心唯汝而!”小音转哀为笑,二人相拥之。几日,慕容靖见小音无踪,环顾之无有,竟于后山的草庐中见一白兔,微蜷于墙隅,瑟瑟然,红瞳孔漫...
哥哥们.
能帮小妹
一忙吗.请问:纷扰众生相,喧嚣人间语,此中有境界,欲辩...
答:
纷扰众生相,喧嚣人间语 此中有境界,欲辩已忘言——应该是这样理解的:真实的感觉是超越语言的!能用语言表述出来的,都是局限的,表相的,真正的心情要用“此中有真意,欲辩已忘言”的境界来体会!不过,这些想法都是后来才有的,之前的时候,还没有层次来妄言此念。我想应该这样理解,希望帮到你...
帮忙解释一下“苏轼一言师成屎,
小妹
一语兄知理,人生百事谁体验,心中有...
答:
苏轼一言师成屎 指的是苏轼与印真的那个典故:苏轼说看到印真像坨屎,而印真说看到苏轼像佛。
小妹
一语兄知理 同上句一样,类比,小妹觉得兄长是知书表理的;人生太多事情需要自己去体验,只要心中有佛,那么佛就会常在心头。
帮我
翻译下
“东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅
答:
这句话的意思为:分家后,狗把原住同一庭院的人当作陌生人,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂里栖息。出处:明·归有光《项脊轩志》然余居于此,多可喜,亦多可悲。先是庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣...
帮我
翻译
一下
答:
屋里仅仅一丈见方,只可容纳一个人居住。这是已有上百年的老屋子,(屋顶墙上的)泥土从上边漏下来,雨水也往下流;我常常移动书桌时,环顾四周没有可以安放的地方。又朝北,不能照到阳光,天一过中午就已经昏暗。我稍稍修理了一下,使它不从上面漏土漏雨。在前面开了四扇窗子,院子四周砌上围墙,用来...
大家正在搜
北人食菱文言文翻译
王冕僧寺夜读文言文翻译
咏雪文言文翻译
愚人食盐文言文翻译
师旷论学文言文翻译
文言文翻译器
杞人忧天文言文翻译
塞翁失马文言文翻译
智子疑邻的文言文翻译