用日语敬语和朋友说话,会不会让对方觉得你们之间有距离?

会日语的可不可以告诉我,敬语和不是敬语的语法有什么不同的。(意思相同时,只不过是语气不同)

日本人好朋友之间都是用简语的。
如果你们真的是彼此很熟悉的好朋友,就最好不要用敬语,否则对方会觉得你没有把自己当好朋友。反之,如果对方并没有把你当好朋友的话,就不要用简语,人家会觉得你很不礼貌。一般人之间用ます和です型的郑重语就可以了,没必要用到敬语,净语一般是对客户或上司才用的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-10-05
日语中敬谦语表示双方的地位和尊敬。
看你指的朋友是那种类型了。

日本人中社会地位及年龄有差别的朋友之间使用得体的敬语不会影响感情,反而会使对方认为你很“懂”日本人的心。
和很熟悉的同龄日本朋友在私下用敬语则不妥当。
总之我觉得现实生活中 外国人能把敬语说的很好的少之有少,常会搞错和尴尬。
如果冒冒然乱用还不如尽量用礼貌体。
这样的话一般朋友间对话应该对方可以理解和接受的。
第2个回答  2009-10-05
关于日语敬语用法
敬语表达形式有:①尊敬语 ②谦譲语
尊敬语的表达形式有
一、用「れる」、「られる」
1类动词+れる
基本形 +れる
行く 行か 行かれる 行かれます
言う 言わ 言われる 言われます
読む 読ま 読まれる 読まれます
帰る 帰ら 帰られる 帰られます
呼ぶ 呼ば 呼ばれる 呼ばれます
立つ 立た 立たれる 立たれます
出す 出さ 出される 出されます
2类动词+られる
基本形 +られる
起きる 起き 起きられる 起きられます
教える 教え 教えられる 教えられます
出る で 出られる 出られます
3类动词
来る こ 来られる 来られます
する される されます
用例:先生の考えられたとおりです。(考えた)正如老师您考虑的那样。
先生はいつ富士山に登られたのですか。(登る)老师您什么时候登上富士山的?
先生は毎朝散歩をされます。(する)老师每天散步。
二、用「お~になる」(这里的「~」就是敬体动词去掉「ます」)
用例:先生は何时にお帰りになりますか。
→先生は何时に帰りますか。(老师您几点回去?)
先生は毎朝新闻をお読みになります。
→先生は毎朝新闻を読みますか。(老师每天早上读报。)
毎朝何时にお出かけになりますか。
→毎朝何时に出かけますか。(您每天早上几点出门?)
如果是「参加します」「见学します」「出勤します」等「~します」时,用「ご~になる」
用例:先生は何时にご出勤になりますか。
→先生は何时に出勤しますか。(老师您几点上班?)
昨日の会议にご出席になりましたか。
→昨日の会议に出席しましたか。(您出席昨天的会议了吗)
三、用「お(ご)~です」(这里的「~」就是敬体动词去掉「ます」)
用例:先生、お帰りですか。(老师您回去吗?)
校长先生は今日の会议にご欠席です。(校长先生缺席今天的会议。)
先生は明日同じ时间にご出勤です。(老师您明天在同一个时间上班吗?)
四、用敬语动词
一般动词 尊敬语动词
いる いらっしゃる(いらっしゃいます);おいでになる
行く いらっしゃる;おいでになる
来る いらっしゃる;おいでになる;
见える;お见えになる;お越しになる
する なさる(なさいます)
言う おっしゃる(おっしゃいます)
食べる めしあがる;あがる
见る ごらんになる
思う
あげる
くれる くださる(くださいます)
もらう
闻く・寻ねる
访ねる・访问する
会う
知っている ご存知(ぞんじ)です
见せる
分かる
用例:先生はどんな话をなさいましたか。
→先生はどんな话をしましたか。(老师说了些什么?)
课长はまだいらっしゃいますか。
→课长はまだいますか。(科长还在吗?)
先生は豊田さんのことをご存知ですか。
→先生は豊田さんをご存知ですか。(老师您认识丰田君吗?)
以上几种用法在很多时候是可以通用的,如:「先生は何时に来ますか」这句的敬语表达可以是
「先生は何时に来られますか」或「先生は何时にいらっしゃいますか」
或「先生は何时にお出でになりますか」
第3个回答  2009-10-05
日本语最复杂的就是敬语了
不是几句话就能把区别说清楚的
不过朋友之间都是用口语
普通语也行
敬语一般用于对长辈或上司

其实现在日本的年轻人好像会正确使用敬语的也不多
用的不熟练的话,不如不用,以免出错
第4个回答  2019-01-15
ご绍介させていただきます。私の友人の(友达の名前)です。还想介绍其他内容就加在后面好了,用敬语。比如工作之类的。
相似回答