急!!!求助英语高手翻译!!!下午上课要交!!!先谢啦!!!

1. Certainly I don’t teach because teaching is easy for me. Nor do I teach because I think I know answers, or because I have knowledge I feel compelled to share.

7. All deliveries were free. And the new plan was launched in the depths of the Asian financial crisis in 1998.

8. Appalled by what he had done, Jack rushed to the parapet and flung himself on the rocks below, where the sea claimed him immediately

At the bottom of a short but very steep hill lies Bath Lake, named by some of the local residents in the 1880s. Through the years, 【this “lake” has been empty as often as full.】 Though soldiers in the late 1880s once bathed in this pool, 【we now know that such activity destroys fragile formations and may cause dramatic changes in the behavior of thermal features.】 Bathing in any of Yellowstone’s thermal features is unsafe and unlawful.

短文【】内的我不会翻 请高手帮忙!!! 感激不尽!!!

能翻译一句算一句 谢谢啦!!!

不要用电脑机械翻译 谢谢

1. Certainly I don’t teach because teaching is easy for me. Nor do I teach because I think I know answers, or because I have knowledge I feel compelled to share.翻译如下:
.当然我因为教学是对于自我不容易教,也不因为我认为我知道答案,或者因为我有知识,感觉到迫使我分担,我确实教.

7. All deliveries were free. And the new plan was launched in the depths of the Asian financial crisis in 1998.翻译如下:
所有的投递是自由.新计划被在亚洲人金融危机的1998方面的危机的深处中开始.

8. Appalled by what he had done, Jack rushed to the parapet and flung himself on the rocks below, where the sea claimed him immediately翻译如下:
偏于他有做什么使极为震惊,杰克赶快把送到胸墙和倒在那里大海立即要求得到他的下面岩石上

At the bottom of a short but very steep hill lies Bath Lake, named by some of the local residents in the 1880s. Through the years, 【this “lake” has been empty as often as full.】 Though soldiers in the late 1880s once bathed in this pool, 【we now know that such activity destroys fragile formations and may cause dramatic changes in the behavior of thermal features.】 Bathing in any of Yellowstone’s thermal features is unsafe and unlawful. 翻译如下:
说出巴思湖的名字经过某些在1880年代本地居民位于在一座短但是非常陡峭小山的底部.在整个几年,虽然在1880年代后期战士一次浸沐在这个水池中,【this“lake”有像full.】一样尽管常常是空的中【we现在在上升的热气流任何Yellowstone’s中知道这样活动毁灭易碎组成和可以造成戏剧的热的features.】洗澡的行为的改变特征是不安全和不合法.

谢谢了,给我分吧,是有点别扭,本人英语极限就如此了,希望能帮到您!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-12-22
1. Certainly I don’t teach because teaching is easy for me. Nor do I teach because I think I know answers, or because I have knowledge I feel compelled to share.翻译如下:
.当然我因为教学是对于自我不容易教,也不因为我认为我知道答案,或者因为我有知识,感觉到迫使我分担,我确实教.

7. All deliveries were free. And the new plan was launched in the depths of the Asian financial crisis in 1998.翻译如下:
所有的投递是自由.新计划被在亚洲人金融危机的1998方面的危机的深处中开始.

8. Appalled by what he had done, Jack rushed to the parapet and flung himself on the rocks below, where the sea claimed him immediately翻译如下:
偏于他有做什么使极为震惊,杰克赶快把送到胸墙和倒在那里大海立即要求得到他的下面岩石上

At the bottom of a short but very steep hill lies Bath Lake, named by some of the local residents in the 1880s. Through the years, 【this “lake” has been empty as often as full.】 Though soldiers in the late 1880s once bathed in this pool, 【we now know that such activity destroys fragile formations and may cause dramatic changes in the behavior of thermal features.】 Bathing in any of Yellowstone’s thermal features is unsafe and unlawful. 翻译如下:
说出巴思湖的名字经过某些在1880年代本地居民位于在一座短但是非常陡峭小山的底部.在整个几年,虽然在1880年代后期战士一次浸沐在这个水池中,【this“lake”有像full.】一样尽管常常是空的中【we现在在上升的热气流任何Yellowstone’s中知道这样活动毁灭易碎组成和可以造成戏剧的热的features.】洗澡的行为的改变特征是不安全和不合法.
第2个回答  2009-12-17
1.当然,我教书并不是因为教书对我来说是件容易事,也并不是因为我知道答案,而是因为我有知识而想去和他人分享。
8.对自己所做的事感到震惊,杰克冲向护栏却猛地撞在礁石下面,在那里,大海迅速的淹没了他本回答被提问者采纳
第3个回答  2009-12-17
1当然我教书并不是因为教书对我来说是件容易事。我教书并不是因为我想知道答案,也不是因为我有知识而被迫去分享。
7所有自由。和这个新计划推出了很深的影响了1998年亚洲金融危机
8由于对自己所做的事感到震惊,杰克跑到护栏,猛地撞在礁石上下面,后面不会
这个“湖”干枯的时候与它充满水哦时候一样多了
我们现在知道 这种活动摧毁了它脆弱的形态也同时导致了热特性的巨大变化
第4个回答  2009-12-17
1 我当然不教因为教育对我来说很简单!我不教不仅是因为我知道答案,还因为我觉得知识是用来(更多人)分享的(所以不会教给你)

7 一切交付是免费的!新计划在1998年亚洲金融危机的谷底的时候启动

8 我被他的行为震惊,杰克冲到护栏边,跳向了下面的岩石,海水很快淹没了他!

湖水干涸同富足的时间一样频繁

现在我们知道这些活动会毁坏一些脆弱单位并且在热力因素的作用下可能造成不可预知的变化
相似回答