说孩子听话是什么意思?

如题所述

在孩子大一点儿的时候,能表达思想的时候,孩子就被教育“听话”。那么“听话”到底是什么意思?孩子从很小的时候被要求“听话”,是要求他们做什么呢?我曾经想找个英语相对应的词来翻译,却发现根本没有。西方人在教育孩子时从来都是就事论事,跟他们讲道理,没有一个一成不变的如“听话”这样的口头语。有人把他翻译成"Be good".这样的翻译的字面意思是:“善良点儿!”呵呵,这个翻译实在是太善良了。我们要求孩子“听话”,实际上是要求他们“顺从”、“服从”。从含义上应该翻译成“Obey me"才对。不过这在英语里听起来实在像是暴君的语气。可是我们中国人就一代一代这样长大。如果孩子不“听话”,不“顺从”呢?在过去不拿孩子当回事的年代,是要拳脚相加的,打到你”听话“、“顺从”为止。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-10-20
我觉得由衷无奈的感觉,不过也分情况,
相似回答