用作形式名词。以「ものだ」「ものです」「ものだある」的形式出现。在口语中常说成「ものだ」。
⑴表示普通的倾向。相当于汉语中的“一般都…”。
例句:どんな人でもお世辞に弱いものだ。(不是什么人都爱听奉承话。)
⑵表示建议。相当于汉语中的“应该…”,“应当…”。
例句:そんな时は何も闻かずにいてあげるものだ。(那种时候应该什么都不问,呆在他身边。)
⑶过去经常发生的事情。相当于汉语中的“常常”。
例句:二人でよく游んだものだ。(以前两人常在一起玩。)
⑷表示感叹。相当于汉语中的“啊”。
例句:あの难関はよくくぐり抜けたものだ。(闯过那个难关,真不容易啊。)
⑸以「ものだから」形式表示原因,理由。口语的简略形式是「もんだから」。相当于汉语中的“因为”,“由于”。
例句:急なお话でしたものだから、惊きました。(事情来得急,令人吃惊。)
以「…ことだ」的形式接在动词终止形之后表示强烈的提醒、劝告。相当于汉语中的“最好”、“应该”
◎合格したかったら一生悬命勉强することだ(想要合格,最好是用功学习)。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考