关于英语的翻译

We Are Together
编剧:Yuko Sulin
演员:Mark,Sulin,Ari,Yuko,Kate
旁白:Mark是个很悲观的男孩,他经常考砸!就在昨天,他又考砸了!
开场——
M:唉!又考砸了……
(M叹了口气,踱步走到台中央,双手揉搓着手中的考卷。)
M:才20分……肯定会被老妈骂死,被老爸踹死的……
(M又接着叹气,拿着考卷看了又看,瞧了又瞧,突然眼中一凛。)
M:这种分数……真丢脸,干脆毁了算了!
(M双手拿着考卷,刷刷两下将考卷撕得粉碎。)
M:呼~舒服多了!管爸妈怎么想呢!反正他们肯定已经习惯了!
(突然,M又垂下了头,盯着地上的试卷碎片发愣。)
M:不过……到底什么时候才能进步呢?记得上次的合格已经是2年前的事了吧……
(自嘲地笑笑,M干脆坐在了台阶上,双手使劲儿挠着头,眉头深皱着。)
M:真没用……
Y:嘿!Mark!怎么了?
(Y突然从M身后窜出,猛的拍了一下M的肩,其他几人也跟着走了出来。)
M:别理我,烦着呢!
(M一脸不耐烦地朝她们摆了摆手。)
S:诶?是不是考试又考砸了?
M:你知道还来问我……你们其实就是来看我的笑话的吧?
(K赶紧上前,连连摆手。)
K:没有没有!我们只是来安慰你的!你说是不?
(K用手肘捅了捅身旁的S。)
S:对啊!我们就是来安慰你的!别无他意!
M:可是……我的分数……唉!我做人真失败!2年了连一次及格都没有!
K:没及格又咋啦?下次努力不就行了?
(M不语。A走上前,蹲下身与M平视。)
A:我们知道你考砸了。但是,谁没个失败的时候?何必这么沮丧呢?你说是吧?
(A眼神飘向Y。)
Y:对啊!都说成功是失败之母,我们也应该为成功它妈高兴一下嘛!
众:噗!——
(所有人喷笑,M笑着抬起头。)
M:我从没见过像你们这么安慰人的。
K:那你现在不就见识了?
A:喂喂!别愁眉苦脸的了!快振作起来!(A伸手用力拍M的肩。M突然一脸严肃。)
S:你虽然成绩不好,但是你的绘画能力很好,你长大后可以成为一名画家,不对吗?你行的!我们都相信你!
M:谢谢你们!
K:谢啥谢啊?我们都是朋友!
S:是啊!我们可是永远的朋友!

翻译,不要机器翻译!求大家了!帮帮我吧!有分!括号内的不需要翻译

第1个回答  2019-09-04
因该是forget
me
not
勿忘我
第2个回答  2019-08-31
是一种花的名字:勿忘我
第3个回答  2018-11-10
Ask you to study English well, now you are dumbfounded!是什么意思
相似回答