请大家帮我翻译几句穿越火线美服注册的英文 急急急!!!!!!!!!!

句子如下:
Informações da conta

Login ID* Por favor insira um Login ID. Por favor digite 3-12 caracteres alfanuméricos.

Password* Por favor insira uma password.Por favor digite 6-12 caracteres alfanuméricos.
Reescreva a password.* Por favor reescreva a password. Passwords não são idênticas.
Endereço de Email*
Por favor insira um endereço de email válido.Por favor insira um endereço de email válido.
Confirme Endereço de E-mail* Confirme Endereço de E-mail.Confirme Endereço de E-mail. Os Endereços de E-mail não combinam.
Nome no Forum*
Por favor escolhe um nome para o forum.Por favor digite 3-12 caracteres alfanuméricos.

Informação Opcional
真的急急急啊!!!!!!!!!!!!!!!!!
是CF美服注册时的,我看不懂啊!!!
请各位路过的大哥大姐帮一下忙

注册ID* Por厚待insira um注册ID. Por厚待digite 3-12 caracteres alfanuméricos。

Password* Por厚待insira趾缘蜥类密码。Por厚待digite 6-12 caracteres alfanuméricos。
Reescreva password.* Por厚待reescreva密码。 密码não são idênticas。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-12-12
Login ID* Por favor insira um Login ID. Por favor digite 3-12 caracteres alfanuméricos.
你的账号,3-12字符
Password* Por favor insira uma password.Por favor digite 6-12 caracteres alfanuméricos.
Reescreva a password.* Por favor reescreva a password. Passwords não são idênticas.
你的密码,6-12个字符,要输2遍确认
Confirme Endereço de E-mail* Confirme Endereço de E-mail.Confirme Endereço de E-mail. Os Endereços de E-mail não combinam.
你的电子邮箱,要输2遍确认
Nome no Forum*
Por favor escolhe um nome para o forum.Por favor digite 3-12 caracteres alfanuméricos.
你的论坛名,3-12个字符

我完美服的。不过这绝对不是英文。看着像法文
美服官网是http://crossfire.z8games.com/
第2个回答  2009-12-08
网络故障成为游戏的一个障碍,希望能够改进
第3个回答  2009-11-30
百度搜金山翻译,自己去翻译吧
第4个回答  2009-12-02
很明显这个不是英文,是个法文之类的
相似回答