南阳县君谢氏墓志铭译文

如题所述

在庆历四年的秋天,我的朋友梅尧臣,字圣俞,从吴兴来访,带来了他为亡妻所作的悼诗,神色哀伤地请求我为她撰写墓志铭,以便安葬于她的陵墓中。当时我因忙碌而未能立即动笔。一年间,他七八次书信往来,每次都提及为谢氏撰写铭文之事,深情地描述了她的出身——太子宾客谢涛之女,谢希深的妹妹,以及谢氏家族的显赫声望。谢氏二十岁时嫁给了我,共同生活了十七年,最后在贫困中离世。她的离世,连衣裳仍是出嫁时的,以此可见其贫穷程度。然而,谢氏却能泰然处之,她有条理地管理家务,即使简朴的饮食和衣物,都能保持整洁和精致。她身处陋室,也能保持庭院的清洁,平日里态度安适,对我身处逆境中的慰藉无以言表。在与士大夫交往中,她能理智地评价来人的才能和时事,使我在饮酒欢谈中忘记忧虑。梅尧臣描述,即使他在外饮酒过量,回家后妻子总会询问与谁共饮,对贤者则欣喜,对不贤者则叹息。在那年南方大旱,她忧虑国家困顿,庆幸至少有他为她料理身后事。谢氏深知文章的价值,她生前对文学的珍视,使梅尧臣认为铭文可以让她永垂不朽,也能慰藉她的灵魂。因此,他多次恳求我为她写下这篇铭文。谢氏三十七岁,以丈夫之恩封为南阳县君,留下两个儿子和一个女儿。她于七月七日在高邮去世,因家贫未能归葬宛陵,最终安葬在润州某县。铭文内容记述了她的高贵品格和她所居之地的美好寓意:“高岸深谷,京口平地,山水静好,土质坚实。此地可安居,占卜所言。身虽葬土,魂犹升天。不必拘泥乡土,安宁自在。”


扩展资料

《南阳县君谢氏墓志铭》作者欧阳修,2010年江苏省将本文作为高考文言文题目。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答