王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔?”王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日无此君?“意

如题所述

这句话出自魏晋时期《世说新语》中的一片文言文,意思是:王子猷曾经暂时寄居别人的空房里,随即叫家人种竹子。有人问他:“你只是暂时住在这里,何苦还要麻烦种竹子!”王子猷吹口哨并吟唱了好长时间,才指着竹子说:“哪能一日没有这位竹先生啊!”

【原文】王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔?”王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日无此君?”

【译文】王子猷曾经暂时寄居别人的空房里,随即叫家人种竹子。有人问他:“你只是暂时住在这里,何苦还要麻烦种竹子!”王子猷吹口哨并吟唱了好长时间,才指着竹子说:“哪能一日没有这位竹先生啊!”

扩展资料

王子猷的这种任诞是对竹的一种妙赏,以及对竹子的一往情深,或者在对竹子的爱好中寄托了一种理想的人格。古人多寄情于竹,王子猷同样不例外。

王子猷原名王徽之,是东晋时著名大书法家王羲之的儿子,才华出众,却生性落拓,崇尚当时所谓的名士习气,平时不修边幅,对竹子尤为喜爱,不可无竹的故事正是来源于此。

参考资料:百度百科-王子猷尝暂寄人空宅住

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-11-16
您要的是“何可一日无此君?”的意思吧,答案如下:
何可一日无此君----怎么可能一天没有这个人呢?
形容对某人非常的倚重和依赖

吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?----

我本来乘着兴致而来,到这里就尽兴了,可以回去了,又何必一定要见到戴逵呢? 戴,指戴逵

1 怎么可以一天没有这位先生(指竹子)呢!

【原文】时吴中一士大夫家有好竹,欲观之,便出坐舆造竹下,讽啸良久。主人洒扫请坐,徽之不顾。将出,主人乃闭门,徽之便以此赏之,尽欢而去。尝寄居空宅中,便令种竹。或问其故,徽之但啸咏,指竹曰:“何可一日无此君耶!”

【译文】当时吴中有一士大夫家长着一片好竹,徽之想观赏,便离家坐轿子到了竹林下,吟诵了很久。主人洒扫庭院请他坐下,徽之也不回头看他一眼。要出去时,主人便关上了门,徽之就因此坐下观赏,尽了兴才离开。徽之曾经寄居在一座空宅中,住下后就下令种竹子,有人问他这样做的原因,徽之只是吟诵歌唱,指着竹子说:“怎么可以一天没有这位先生呢!”

2 吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴!
我本来就是乘兴而来,,(现在)兴致没有了就回去,为什么一定要见到戴逵呢?

王徽之雪夜访戴逵。

王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思《招隐》诗,忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴!
第2个回答  推荐于2017-11-22
王子猷曾经暂时借住别人的空房,随即叫家人种竹子。有人问他:“暂时住一下,何必这样麻烦!”王子猷吹口哨并吟唱了好一会,才指着竹子说:“怎么可以一天没有这位先生!”本回答被提问者采纳
第3个回答  2019-02-12
1.①曾经;②有人
2.暂时住一下,何必这样麻烦!(意思对即可。)
3.他酷爱竹,有理想和追求。(意思对即可。)
第4个回答  2009-11-12
可以把意思说明白吗?
我看不懂+_+
相似回答