求滨崎步DUTY歌词的日语和中文翻译

最好是歌词形式的,带时间轴的,我千千静听上找不到,谢谢了~

《Duty》
作词: 浜崎あゆみ
作曲: Ken Harada
演唱:浜崎あゆみ
专辑:《Duty》
中日对照歌词:
谁もが探して 欲しがっているもの
人人都在寻觅 都在渴望的
“それ”はいつかの 未来にあると
那件东西 应该就在未来的某处
仆も皆も 思い込んでいるよね
我和每一个人 都如此的深信不疑
なのにねまさか过去にあるだなんて
哪想得到 它居然在过去里
一体どれ程の人间気付けるだろう
究竟有多少人 能够注意到
予想もつかない
实在是出人意料
确かにひとつの时代が终わるのを
一个时代的结束
仆はこの目で见たよ
我确实亲眼目睹
だけど次が自分の番だって事は
但怎会知道
知りたくなかったんだ
下一个轮到的竟是自己
そうだねもう少し 噛み砕いてみて
是啊 倘若在经过细细咀嚼后
伝えたなら“それ”は记忆を
再说出来那东西也只不过是
ただ繋げて 并べただけって事に
记忆的一连串排列组合而已
なるよねだとしたなら 谁もが皆
如果是这样 那么每个人
知らないウチに手にしているのだろうから
应该都在不知不觉里曾经拥有过
気付いて欲しいよ
可惜却没有留意
确かにひとつの时代が终わるのを
一个时代的结束
仆はこの目で见たよ
我确实亲眼目睹
そして次は自分の番だって事も
其实我也知道
知っている本当は
下一个轮到的就是自己
君なら见つけてくれるだろう
如果是你 你应该能够找到
君なら见つけてくれると
如果是你 你一定能够找到
信じて赌けてみるよ
我愿意赌一赌
确かにひとつの时代が终わるのを
一个时代的结束
仆はこの目で见たよ
我确实亲眼目睹
だけど次が自分の番だって事は
但怎会知道
知りたくなかったんだ
下一个轮到的竟是自己
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-06-09
[ti:Duty]
[ar:浜崎あゆみ]
[al:]
[by:]
[00:00.00]Duty
[00:18.12]作词者名 浜崎あゆみ
[00:21.45]作曲者名 Ken Harada
[00:30.63]浜崎あゆみ
[00:38.63]Lrc:三千代さま
[00:42.57]谁もが探して 欲しがっているもの
[00:47.96]“それ”はいつかの 未来にあると
[00:53.15]仆も皆も 思い込んでいるよね
[01:01.37]なのにねまさか过去にあるだなんて
[01:09.19]一体どれ程の人间気付けるだろう
[01:18.16]予想もつかない
[01:23.06]确かにひとつの时代が终わるのを
[01:29.15]仆はこの目で见たよ
[01:34.62]だけど次が自分の番だって事は
[01:41.62]知りたくなかったんだ
[02:06.19]そうだねもう少し 噛み砕いてみて
[02:11.47]伝えたなら“それ”は记忆を
[02:16.69]ただ繋げて 并べただけって事に
[02:24.90]なるよねだとしたなら 谁もが皆
[02:32.73]知らないウチに手にしているのだろうから
[02:41.59]気付いて欲しいよ
[02:46.67]确かにひとつの时代が终わるのを
[02:52.65]仆はこの目で见たよ
[02:57.87]そして次は自分の番だって事も
[03:04.71]知っている本当は
[03:29.16]君なら见つけてくれるだろう
[03:39.65]君なら见つけてくれると
[03:46.41]信じて赌けてみるよ
[04:10.45]确かにひとつの时代が终わるのを
[04:16.17]仆はこの目で见たよ
[04:21.47]だけど次が自分の番だって事は
[04:28.86]知りたくなかったんだ
[05:04.76]END
[05:11.86]

人人都在寻觅 都在渴望的
那件东西 应该就在未来的某处
我和每一个人 都如此的深信不疑
哪想得到 它居然在过去里
究竟有多少人 能够注意到
实在是出人意料

我确实亲眼目睹
一个时代的结束
但怎会知道
下一个轮到的竟是自己

是啊 倘若在经过细细咀嚼后
再说出来那东西也只不过是
记忆的一连串排列组合而已
如果是这样 那么每个人
应该都在不知不觉里曾经拥有过
可惜却没有留意

我确实亲眼目睹
一个时代的结束
其实我也知道
下一个轮到的就是自己
如果是你 你应该能够找到
如果是你 你一定能够找到
我愿意赌一赌

我确实亲眼目睹
一个时代的结束
但怎会知道
下一个轮到的竟是自己
第2个回答  2009-06-09
我自己编辑的哦 分给我吧
[ti:Duty]
[ar:浜崎あゆみ]
[al:]
[by:]

[00:00.00]Duty
[00:18.12]作词者名 浜崎あゆみ
[00:21.45]作曲者名 Ken Harada
[00:30.63]浜崎あゆみ
[00:38.63]Lrc:赢爷
[00:42.57]谁もが探して 欲しがっているもの/人人都在寻觅 都在渴望的
[00:47.96]“それ”はいつかの 未来にあると/那件东西 应该就在未来的某处
[00:53.15]仆も皆も 思い込んでいるよね/我和每一个人 都如此的深信不疑
[01:01.37]なのにねまさか过去にあるだなんて/哪想得到 它居然在过去里
[01:09.19]一体どれ程の人间気付けるだろう/究竟有多少人 能够注意到
[01:18.16]予想もつかない/实在是出人意料
[01:23.06]确かにひとつの时代が终わるのを/一个时代的结束
[01:29.15]仆はこの目で见たよ/我确实亲眼目睹
[01:34.62]だけど次が自分の番だって事は/但怎会知道
[01:41.62]知りたくなかったんだ/下一个轮到的竟是自己
[02:06.19]そうだねもう少し 噛み砕いてみて/是啊 倘若在经过细细咀嚼后
[02:11.47]伝えたなら“それ”は记忆を/再说出来那东西也只不过是
[02:16.69]ただ繋げて 并べただけって事に/记忆的一连串排列组合而已
[02:24.90]なるよねだとしたなら 谁もが皆/如果是这样 那么每个人
[02:32.73]知らないウチに手にしているのだろうから/应该都在不知不觉里曾经拥有过
[02:41.59]気付いて欲しいよ/可惜却没有留意
[02:46.67]确かにひとつの时代が终わるのを/一个时代的结束
[02:52.65]仆はこの目で见たよ/我确实亲眼目睹
[02:57.87]そして次は自分の番だって事も/其实我也知道
[03:04.71]知っている本当は/下一个轮到的就是自己
[03:29.16]君なら见つけてくれるだろう/如果是你 你应该能够找到
[03:39.65]君なら见つけてくれると/如果是你 你一定能够找到
[03:46.41]信じて赌けてみるよ/我愿意赌一赌
[04:10.45]确かにひとつの时代が终わるのを/一个时代的结束
[04:16.17]仆はこの目で见たよ/我确实亲眼目睹
[04:21.47]だけど次が自分の番だって事は/但怎会知道
[04:28.86]知りたくなかったんだ/下一个轮到的竟是自己
[05:04.76]END本回答被提问者采纳
相似回答