两个词很多情况不能通用的,如下面的句子中there is就不能换成here is。
There is no gainsaying his honesty.
无法否认他是诚实的。
分析:
there is和here is虽然后面都可以跟一个东西,但是实际上有些许的区别。
there is“有……”
惯用词组,这个词组中虽然有there,但是严格意义上是一种固定词组的用法,有时候甚至不翻译出来(当然有时也翻译成“那有……”这要根据某些情况而定)
here is “这里有……”
这不是固定词组/搭配,也只能表示“这里有……”的意思,在翻译上带有“这”的位置指向性
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考