首先 我是朝鲜族。出生到现在一直学,也热爱朝鲜文学。所以以后还会继续研究。
回答你的问题得分析什么叫科学。讽刺的说,没有变化的,一学就会的,就等于1+1永远是2的叫科学。
全世界语言当中不可否认,光从字面意义上来说,韩语确实简单。就像楼上所说的,它的字体本身就是音标,一个读法,像拼图游戏一样,你会把每个字母读会回了,就会自己拼起来读。非常简单,非常“科学”。如果某人很认真的学习的话,认识所有韩语字所需要的时间不到1天。甚至是几个小时。
但韩语学起来难, 韩国人总喜欢鼓吹自己的文字是最科学外,还鼓吹一点是,自己的语言越学越难。
150多个助词的用法。。。 想都头痛!记得当年一个一个得背。。。
朝鲜语的历史不久,就几百年。 不像中文几千年来从甲骨文经过漫长的变化中注入了字体本身的很深奥的意义。
朝鲜语历史短,自然而然的单词量极少。要么就是中文直译的,要么就是日文和英文的口译。 而且随着时代的发展,很多数码产品,新东西都没有相对应的韩语名词,于是他们只能把英语的读法用韩文来照写。。。很郁闷。
所以韩国人就觉得越多的使用韩语形式的英语就代表自己的前卫和知识面的广泛程度。简直就是放屁!
于是他们自然而然的把那些语言当成自己的。放进词典里。。。
而且韩国人经常改我们的字母,语言,那帮文化局的人真是没事找事干! 你注意观察10年前和现在的韩国书籍。 打空格的规律变过, 后缀使用法也变过(最近几年还又变回去了),外来词的韩语写法也变过。 还把我们从祖先传下来的东西也都改了,理由就是难读。。。比如美国人发 BUT,POP,等辅音的时候几乎不发后面的音,那不发这种音为理由从单词里去掉后面的字母可以吗? BUT 写成 BU, POP 写成 PO?
在韩国人那里没什么不可以。。。 他们都改。。。 改的几个辈的人都不知道到底哪个是对的。。 你注意看的话 5~60岁的人写的文章和 现在年轻人写的文章 比较起来有很多地方不一样。。。。而且更可怕的是都觉得自己是对的。。
于是他们觉得“韩语实在太深奥了”。。。
简直就是扯淡!
我们中国的朝鲜族和北朝鲜的文字相对来说是最原始的。词典里虽然没有现在数码产品的名词。但很多古代朝鲜语的形容词,副词等 原有的单词量也不少。写起散文,诗的时候 那种感觉,韵律 都有一种中文没有的特别。。。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考