帮忙翻译一下

i see green
i see red
i see blue
i see black
i see coffee on the table
and our black and white photo
and over the green mountain
i can see all these rainbow
lets sing a song in red
lets sing a song in blue
lets sing a song with colour in u
lets sing a song in black
without the rainbow
i'd still sing a song with u

i see green
我看到绿色
i see red
我看到红色
i see blue
我看到蓝色
i see black
我看到黑色
i see coffee on the table
我看到桌上的咖啡
and our black and white photo
和我们的黑白照片
and over the green mountain
还有那绿色山脉的另一边
i can see all these rainbow
我能看到所有的彩虹
lets sing a song in red
让我们唱一首红色的歌
lets sing a song in blue
让我们唱一首蓝色的歌
lets sing a song with colour in u
让我们唱一首歌,那歌声有着你的色彩
lets sing a song in black
让我们唱一首黑色的歌
without the rainbow
i'd still sing a song with u
即使彩虹不再,我还想与你同歌
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-06-11
我看到绿
我看到红
我看到蓝色
我看到黑色
我看到桌子上的咖啡
和我们的黑白照片
并在绿山
我可以看到所有这些彩虹
让唱歌红色
让唱歌蓝色
让唱歌的肤色在U
让唱歌黑色
没有彩虹
我想还是唱歌与U
第2个回答  2009-06-11
我看见了
那绿
那蓝
那黑
看见那桌上的咖啡
和我们的黑白相片
眼光越过青山
便是一道完整的彩虹划过天际

让我们
在热情似火中歌唱吧
在忧郁如蓝中歌唱吧
在寂寞如黑中歌唱吧
我要用缤纷为你歌唱
即使彩虹消逝
我也愿同你一起吟唱

原诗的韵味是翻译不出来了,也不知写作背景是怎样的,也许翻得很不准吧。嘿嘿,还是第一次翻译呢
相似回答