Parsley 是欧芹
sage是鼠尾草
rosemary是迷迭香
thyme是百裏香叶、、、
全是植物啊、不是学Bio的话是根本没什麼用处诶、、
另外、歌词是有节奏的、所以不一定句句歌词都是一个完整的一个句子啊!
给你找了两个版本的歌词翻译:
直译版——
Are you going to Scarborough Fair?
您是去斯卡布罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary & thyme
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
代我向那里的一个人问好
She once was a true love of mine.
她曾经是我真心深爱的姑娘
Are you going to Scarborough Fair?
您是去斯卡布罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary & thyme
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
代我向那里的一个人问好
She once was a true love of mine
她曾经是我真心深爱的姑娘
Tell her to make me a cambric shirt
请让她为我做一件麻布的衣裳
Parsley, sage, rosemary & thyme
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Without no seams nor needlework
没有接缝也找不到针脚
Then she'll be a true love of mine
她就将成为我心爱的姑娘
Tell her to find me an acre of land
请她为我找一亩土地
Parsley, sage, rosemary, & thyme
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Between the salt water and the sea strand
要在那海水和海滩之间
Then she'll be a true love of mine
她就将成为我心爱的姑娘
Tell her to reap it in a sickle of leather
请她用皮做的镰刀收割庄稼
Parsley, sage, rosemary & thyme
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
And to gather it all in a bunch of heather
再用石南草札成一堆
Then she'll be a true love of mine
她就将成为我心爱的姑娘
Are you going to Scarborough Fair?
您是去斯卡布罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary & thyme
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
代我向那里的一个人问好
She once was a true love of mine.
她曾经是我深爱的姑娘
《诗经》版——
问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair?
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely, Sage, Rosemary and Thyme
彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there
伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine
嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely, Sage, Rosemary and Thyme
勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work
伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine
彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green
冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown
雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothiers the child of maintain
眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unaware of the clarion call
嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely, Sage, Rosemary and Thyme
良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand
伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine
彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves
涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears
惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun
寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call
嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely, Sage, Rosemary and Thyme
敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather
伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a true love of mine
烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions
将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a cause
争斗缘何,久忘其旨。 They have long ago forgotten
痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call
太有才了、震撼中、、
参考资料:某人自己查找+Bio知識