这里的that是怎么回事?

There is, of course, no legitimate branch of science that enables us to predict the future accurately. Yet the degree of change in the world is so overwhelming and so promising that the future, I believe, is far brighter than anyone has contemplated since
the end of the Second World War.
Adapted from Allan E. Goodman, A Brief History of the Future: The United States in a Changing World Order
===============================
翻译一下这个句子,在说说---------Yet the degree of change in the world is so overwhelming and so promising that the future,---------这里的that是什么意思??表示同位语从句,还是什么从句,能再给我举个例子吗?谢谢。

译文:
当然了,尚没有任何一门现实学科能使我们准确地预测未来。但是,由于世界变化的程度如此惊人,并且如此前途光明,我相信,未来一定要比二战结束时任何人所揣度的要光明得多。
选自艾伦E.古德曼(Allan E.Goodman)著作《未来简史:处在世界秩序变更之中的美国》

注解:
Yet the degree of change in the world is so overwhelming and so promising that the future
so...that...是一个固定搭配,表示:如此。。。以至于。。。,表示程度状语。

例句:
They are so busy that all the rest just stand there and watch.
他们很忙,其他人只能站在那里看着。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-07-27
“so……that”表示“如此……以至于”
第2个回答  2009-07-27
一个固定搭配“so……that”表示“如此……以至于”
相似回答
大家正在搜