这两句话用英语怎么说?

真有意思,笑死我了

你真奇怪

(麻烦哥哥姐姐们,再帮我标住上汉字或拼音,因为我不会读,)
谢谢了。
1楼标上的汉字我读起来确实别扭,而且很搞笑,
不过也许慢慢就习惯了。

真有意思,笑死我了。
英语里比较地道的说“笑死我了”说法是laugh my ass off.字面意思呢,就是把我屁股都笑掉了。(很难理解吧,不是把牙笑掉了)
It's funny. Laugh my ass off!

你真奇怪
不知道你想表达的意思是什么呢?如果是觉得他和普通人不太一样,有点奇怪的话。You're so strange. 如果他冒犯了你,你只是用“你很奇怪”来表示他让你不舒服的话呢。You're really queer.

如果是要说英语的话,最好是学习以下音标吧。如果给你用汉字注音的话,我个人而言会很别扭,而且如果形成习惯对你英语的学习也是非常不利的,所以见谅了哦。
最后,希望你能从英语学习中获得自己想要的东西。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-07-11
真有意思,笑死我了

It is so funny, LMAO.

你真奇怪

You are so weird.
第2个回答  2009-07-11
So funny,I'm dying by laughing!
搜 发尼,爱母 呆英 摆 啦扶英

You are so strange.
由 啊 搜 斯转之

楼主是这个意思吗?呵呵,这样注音真别扭啊本回答被提问者采纳