如何翻译「要多少有多少」成英文?

如题所述

翻译「要多少有多少」成英文,如何表达得既准确又生动?

当你想要传达“无尽供应”或“绰绰有余”的意思时,英语中有一个灵活且生动的表达方式: "get/have more than you need"。这个短语在实际情境中十分适用,例如在电子竞技游戏Dota 2中,一位实力强大的玩家(被称为“大哥”)装备齐全,询问队友是否准备了充足的补给品。这时,队友的回答可能就带有这种丰富的意蕴:


"放心吧,补给品要多少有多少!"(It's alright, I've got more potion than you could possibly need!)


这个表达不仅传达了“充足的”概念,还带有一种慷慨和自信的语气。在商务或日常对话中,类似的用法可以用于各种场景,比如承诺客户无限的库存或者确保团队成员的资源供应。所以,下次当你想说“要多少有多少”时,不妨考虑使用 "get/have more than you need",让英语表达更地道且具象化。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜