ãåæã
ãèµ åæ¯æã
ä½è ï¼èè½¼
è·å°½å·²æ æé¨çï¼èæ®ç¹æå²éæã
ä¸å¹´å¥½æ¯å须记ï¼ææ¯æ©é»æ©ç»¿æ¶ã
ãè¯æã
è·å¡æ®è´¥åä¹çä¸å°é®é£æ¡é¨çä¼çï¼èè±æ®äºï¼è¿æ顶éå²éªçææ¯åå¨ã
æ¯æåï¼ä¸å¹´æ好çé£å ä¸è«è¦å¿è®°ï¼æ¯é£æ©é»æ©ç»¿ã两è²ç¸é´çéç§å£èã
ã注éã
æé¨çï¼æä¼å½¢çè·å¶å¦é¨çä¸æ ·ã
å²éï¼ä¸çå¯å·ãèè§é£éã
ææ¯ï¼æ£æ¯ãæ©é»æ©ç»¿æ¶ï¼ææ·±ç§å£èï¼æ©åé»äºï¼æ©æ ç»éç¹ç»¿ã
ãåä½èæ¯ã
æ¤è¯åäºå²å®å ä½äºå¹´(1090)å¬ï¼ä½è ä»»æå·ç¥å·ï¼æ¶å¹´äºååå²ãåæ¯æï¼åå£åï¼å¼å°äººï¼æ¶ä»»ä¸¤æµå µé©¬é½çï¼å¨æå·ä¸ä¸å¡æ¶æå±é ¬ãå为å°é¨ç士ä¹åï¼åå¦è½è¯ï¼æ¾åçå®ç³èµè¯åææï¼èè½¼èµèªå为âæ ·æ ¨å¥å£«âï¼ä»¥å½å£«è§ä¹ï¼å¹¶åæå»·æ¨è®¸å表èã
ãå ¨è¯èµæã
æ¤è¯ä¸ºä½è ä»»æå·å¤ªå®æ¶æåï¼åçæ¯æ®ç§åå¬æ¯è²ï¼åæ¯ææ ï¼ä»¥ç©å»äººï¼æ¿å±æåè¦çèªå·±ã
âè·å°½å·²æ æé¨çï¼èæ®ç¹æå²éæãâä½è é¦å æç»äºæ®ç§æ¯è±¡ï¼é£å¤å¤©ç¢§å¶è¿å¤©çå¡è·ï¼å·²æ¯èå¶æ¯è´¥ï¼ç»¿å¶è¡°ç ´ï¼åä¹ä¸¾ä¸èµ·é®é¨ä¼çäºãç¬ç«å¯ç§çæ®èï¼è±åå¶ç¼ºï¼å¯æé£æºææå¹²ä¾ç¶å²èï¼æé£å²éï¼é姿ç¹åãâä¸å¹´å¥½æ¯å须记ï¼ææ¯æ©é»æ©ç»¿æ¶ãâå£èæ´æ¢ï¼æ°é代谢ï¼è¿æ¯è°ä¹æ¹åä¸äºçèªç¶è§å¾ï¼è´¥è·æ®èæ¯ç«é½å·²è¿æ¶ï¼ä¸å¾ä¸éåºç«äºã请åè®°ä½ï¼åå¬å·²è³ï¼è¿æ¯ä¸å¹´æ好çå£èï¼å®ææ©é»æ©ç»¿ç好é£å ï¼å°¤å ¶æ¯æ©æ âç»å¬ç¹ç»¿æââèªæå²å¯å¿ââå¯ä»¥èå客âï¼å®çåè´èæåé«è´µåè´¨ï¼æ¯æ¥ä¹è±ãå¤ä¹è·ï¼çè³ç§ä¹èé½ä¸è½æ¯æçãè·è±è°¢äºï¼è·å¶åé¶ç ´è´¥ï¼èè±æ®äºï¼ç¹æå²æï¼èæåï¼ä½ è¿ä¸æ¯è´¥è·æ®èï¼æ£æ¯æ©é»æ©ç»¿ç好æ¶å å¢ï¼
è¿é¦å°è¯ï¼å åæ¾ç¤ºäºä½è 对æåççææ æ·±åè±è¾¾è¸æãä»èªå·±å½æ¶å·²äºååå²äºï¼å±¡åæå»ï¼å¤å°è°è¾ï¼å¯ä»è¿åè¯æ¿å±æ¯ä»å¹´é¾è¿å¤§çæååæ¯æ(å½æ¶å·²è¿å åå²)ãä»å½¢è±¡å°æ¯å»èªå·±å·²è¿äºåï¼å¥½æ¯æ·±ç§æ®èï¼ç¹è¿æå¹²å²èï¼æé£å²éï¼ä½ è½ç¶æ¯æ大å å²ï¼ä¸æ£æ¯äººçæ好çæ¶èåï¼åå¬çæ©é»æ¡ç»¿ï¼é£æ¯å¤ä¹å¥½çææé£å åï¼æ£åä»å¨å¦ä¸é¦è¯ä¸æ说ï¼âè«å è骥æåéï¼éååæ缺å壶ã(å¼èªã次éµåæ¯æè§å¯ã)æ¿å±å人åä¸ä¸è¦å头丧æ°ã
『原文』
《赠刘景文》
作者:苏轼〔北宋〕
荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。
一年好景君须记,正是橙黄橘绿时。
『译文』
荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜。
一年中最好的光景你一定要记住,那就是橙子金黄、橘子青绿的秋末冬初的时节啊。
『注释』
刘景文:刘季孙,字景文,工诗,时任两浙兵马都监,驻杭州。苏轼视他为国士,曾上表推荐,并以诗歌唱酬往来。
荷尽:荷花枯萎,残败凋谢。
擎:举,向上托。
雨盖:旧称雨伞,诗中比喻荷叶舒展的样子。
菊残:菊花凋谢。
犹:仍然。
傲霜:不怕霜冻寒冷,坚强不屈。
君:原指古代君王,后泛指对男子的敬称,您。
须记:一定要记住。
最是:一作“正是”。
橙黄橘绿时:指橙子发黄、橘子将黄犹绿的时候,指农历秋末冬初
『赏析』
这首诗是诗人写赠给好友刘景文的。诗的前两句写景,抓住“荷尽”、“菊残”描绘出秋末冬初的萧瑟景象。“已无”与“犹有”形成强烈对比,突出菊花傲霜斗寒的形象。后两句议景,揭示赠诗的目的。说明秋景虽然萧瑟冷落,但也有硕果累累、成熟丰收的一面,而这一点恰恰是其他季节无法相比的。诗人这样写,是用来比喻人到壮年,虽已青春流逝,但也是人生成熟、大有作为的黄金阶段,勉励朋友珍惜这大好时光,乐观向上、努力不懈,切不要意志消沉、妄自菲薄。
荷与菊是历代诗家的吟咏对象,常给人留下美好的印象,可是为什么此诗一开头却高度概括地描绘了荷败菊残的形象,展示了一幅深秋的画面?这全然是为了强调和突出一年之中的最好景象:橙黄橘绿之时。虽然橙和橘相提并论,但事实上世人正偏重于橘,因为“橘”象征着许多美德,故屈原写《橘颂》而颂之,主要赞其“独立不迁”、“精色内白”、“秉德无私”、“行比伯夷”。此诗的结句正有此意,在表达上融写景、咏物、赞人于一炉,含蓄地赞扬了刘景文的品格和秉性。
『创作背景』
这首诗作于1090年(元祐五年)初冬,当时苏轼正在杭州任职,任两浙兵马都监的刘季孙也在。两人过从甚密,交情很深。诗人一方面视刘景文为国士,并有《乞擢用刘季孙状》予以举荐;另一方面赠此诗以勉励之。
『作者简介』
苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大家”。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。
本回答被网友采纳《赠刘景文》古诗原文及翻译:
荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。
一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。
翻译:荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜。一年中最好的景致你一定要记住,那就是在橙子金黄、橘子青绿的秋末冬初的时节啊。
文学鉴赏
《赠刘景文》是北宋文学家苏轼创作的一首七言绝句。这首诗作于元祐五年,是送给好友刘景文的一首勉励诗。
此诗前半首说“荷尽菊残”仍要保持傲雪凌霜的气节,后半首通过“橙黄橘绿”来勉励朋友困难只是一时,乐观向上,切莫意志消沉。抒发作者的广阔胸襟和对同处窘境中友人的劝勉和支持,托物言志,意境高远。
苏轼这首诗虽为赠刘景文而作,所咏却是初冬景物,了无一字涉及刘氏本人的道德文章。这似乎不是题中应有之义,但实际上,作者的高明之处正在于将对刘氏品格和节操的称颂,不着痕迹地糅合在对初冬景物的描写中。
因为在作者看来,一年中最美好的风光,莫过于橙黄橘绿的初冬景色。而橘树和松柏一样,是最足以代表人的高尚品格和坚贞的节操。因此如果以情韵与理趣来看,苏诗却似略胜一筹于韩诗。
本回答被网友采纳这题我会!赠刘景文古诗原文:
荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。
一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。
翻译:
荷花已经凋谢,没有擎雨的叶子了,菊花虽然残败,但还有傲霜的枝条。
一年中最美好的景色,您一定要记住,就是橙黄橘绿的季节。
注释:
刘景文:刘季孙,字景文,工诗,时任两浙兵马都监,驻杭州。苏轼视他为国士,曾上表推荐,并以诗歌唱酬往来。
荷尽:荷花枯萎,残败凋谢。
擎:举,向上托。
雨盖:旧称雨伞,诗中比喻荷叶舒展的样子。
菊残:菊花凋谢。
犹:仍然。
傲霜:不怕霜冻寒冷,坚强不屈。
君:原指古代君王,后泛指对男子的敬称,您。
须记:一定要记住。
正是:一作“最是”。
橙黄橘绿时:指橙子发黄、橘子将黄犹绿的时候,指农历秋末冬初。
作者简介:
苏轼(1037-1101年),字子瞻,又字和仲,号东坡居士,宋代重要的文学家,唐宋八大家之一,宋代文学最高成就的代表。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人。嘉祐(宋仁宗年号,1056-1063)年间“进士”。其文汪洋恣肆,豪迈奔放,与韩愈并称“韩潮苏海”。其诗题材广阔,清新雄健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”。 又工书画。有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》等。
创作背景:
此诗是苏轼于宋哲宗元佑五年(1090年)任杭州太守时所作。苏轼在杭州见刘时,刘已五十八岁。经苏轼向朝廷竭力保举,刘才得到小小升迁。不想只过了两年,景文就死去了。苏轼感刘人生坎坷遭遇,应当时景色作此诗作。
赏析:
诗中的“荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝”一句,用简洁的语言表现了大自然中生命的坚韧与不屈。而“一年好景君须记,最是橙黄橘绿时”则表达了诗人对友人的期望,希望他能珍惜美好的时光,把握人生的机遇。
本回答被网友采纳