“拜访客户”日语怎么说?

如题所述

お客様を访问」

日语商务情景口语:例如拜访客户

A:すみませんが、纺绩会社の事务室ですか。 

对不起,请问这里是纺织公司的办公室吗? 

B:はい。何かご用件では。

是的,有什么事能帮您吗? 

A:BBS贸易会社の佐々木と申します。これ、名刺です。

我是BBS贸易公司的佐佐木。这是我的名片。

B:いらっしゃいませ。李明と申します。输出业务を担当しております。

欢迎光临我们公司。我叫李明,负责出口业务。

A:はじめまして、よろしくお愿いします。

初次见面,请多多关照。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-01-12
拜访客户如果是公司或人都可以为以下一样:
日立様を承りに参ります→公司
青山様を承りに参ります→人
以上的承ります是访ねる的自谦语.比访ねる更为礼貌的一种.个人觉得如果去拜访客户还是尽量用自谦一点的好些.
楼主自看着合适就行.希望能帮上忙!
第2个回答  2018-03-13
这个词组只是一个宾语词组,意思是(拜访客户),并没有去的这个意思,如果你是想要对别人说,某某去拜访客户去了,那就要用句子来表达。〇〇さんはお得意さんのところに访ねにいきました。お客様是比较泛义的指客人,所以也有比较专指的单词,我感觉这个比较适合点。
个人观点啊,,拜访应该也有其他不错的用法,说不定也有习惯用语,看看有没专家指教啊!
相似回答