《咏雪》文言文拼音版
xiè tài fù hán xuěrì nèi jí,yǔér nǚjiǎng lùn wén yì。
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
é ér xuězhòu,gōng xīn rán yuē:“bái xuěfēn fēn hé suǒsì?”
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”
xiōng zǐhú ér yuē:“sǎyán kōng zhōng chà kěnǐ。”
兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”
xiōng nǚyuē:“wèi ruò liǔxù yīn fēng qǐ。”
兄女曰:“未若柳絮因风起。”
gōng dà xiào lè。jí gōng dà xiōng wú yì nǚ,zuǒjiāng jūn wáng níng zhīqīyě。
公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得漫天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
诗词赏析
《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。
这是一则千古佳话,表现了女才子谢道韫杰出的诗歌才华、对事物细致的观察和具有灵活想象力。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。后世有同名同题诗词多篇见诸文坛,一并流传下来。