99问答网
所有问题
了不起的盖茨比沈学甫译本怎么样
如题所述
举报该问题
推荐答案 2022-12-10
了不起的盖茨比沈学甫译本好。了不起的盖茨比这本书说了在20世纪20年代——被称为爵士乐和金元的时代,小说采用第一人称的叙事手法。仿佛书中发生的一切都是尼克的亲身见闻。它以一种独特的文学视野和新颖的表现风格。深刻揭示了爵士时代的美国梦破灭的根源.战后美国经济繁荣时期,拜金主义生活潮流被表现得淋漓尽致。而他是被掩盖下的自私冷漠的人性本质下的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://99.wendadaohang.com/zd/WjjOtX7XzB7eX7BeWeX.html
相似回答
沈学甫
是谁,只知道他翻译《
了不起的盖茨比
》,是大学老师吗?任教与哪个...
答:
姚的
译本
是“于是我们奋力搏击,好比逆水行舟,不停地被水浪冲退,回到了过去。”(P152)楼上的朋友写的192页是这本书的总页码,这个版本中《
了不起的盖茨比
》在152页已经结束,后面四十页是翻译的菲茨杰拉德的另外一部短篇小说《富家子弟》。《了不起的盖茨比》的译本有很多,并不是只有一个,大...
《
了不起的盖茨比
》,原来理想的力量这么强大!
答:
我没有条件去看英文原版,手中的这本是在书店淘来的,沈学甫译本。无疑,
这是本很有特色的书,译者的功底实属不错
,他把这个美国梦破灭的故事展露的淋漓尽致,在此感谢译者。第一二小段中:“当你觉得想要批评什么人的时候,你切记,这个世界上的人并非都具备你所拥有的优越条件。”确实是富有深意...
大家正在搜
了不起的盖茨比为什么了不起
了不起的盖茨比讲的什么
了不起的盖茨比解析
了不起的盖茨比中文
了不起的盖茨比结尾
了不起的盖茨比背景
黛西了不起的盖茨比
了不起的盖茨比主题
了不起的盖茨比深度解读