为什么娱乐星天地的主持人和小编都把戛纳读作“jia na”?

为什么娱乐星天地的主持人和小编都把戛纳“ga na”读作“jia na”?加纳不是非洲的吗?在爱奇艺留言纠正发音,还被永久禁言,真心搞不懂。是真的文盲?还是故意炒作找噱头?

因为就普通话而言 他们并没有读错 “戛”这个字本身现代就只有一种读音 普通话的读音应当是“jia” 读作“夹”音 第二声 大家一般都念作“ga na”是由于法国的这座城市名为“Cannes” 音译为“嘎纳” 不知为何写成“戛纳” 这种写法 从基本的翻译规则来说是错误的用法
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-05-22
因为“戛”确实读音是jia,所以不知道法国本来的地名是CANNES的人,也会读错,音译星译为嘎纳,但是因为嘎(ga)字有口字旁,所以不太像是地名,容易写错……而写成戛……而戛读音并非“ga"而是“jia
第2个回答  2015-05-17
应该是读错了吧
相似回答