英语专八翻译:我们都快死了是什么意思?

如题所述

综述如下:

We are all dying

我们是全部的临终的

have some good news and some bad news for you(as the joke goes). The bad news–and I'm very sorry to be the bearer–is that we are all dying.It's true.I've checked it out.In fact,I've double–and triple-checked it. I've had it substantiated and, well, there's no easy way to say it.we are dying.

有一些好的消息和一些令人不快的消息对于你(作为这个笑话去)。坏消息是,我们都快死了。这是真的。我已经查过了。事实上,我已经查过两遍了。我已经有信息技术证实和好有不容易的方法到说是的,我们快死了。

It's something that I always kind of knew,but never really chose to think about too much. But the fact is, within the next 70 or 80years–depending on how old you are and how long you last–we are all going to be either coffin dwellers or trampled ash in the rose garden of some local cemetery. We may not even last that long.

这是我一直都知道,但从未真正选择过的东西到认为关于也很但是这个事实是在内部这个下一个70或80年-取决于你多大了是和怎样再见最后——我们是全力以赴到是任何一个棺材居民或践踏灰在里面这个玫瑰花园一些地方的墓地我们也许不即使最后的那个长的。

After all, we never quite know when the hooded,scythe-carrying,bringer-of-the-last-breath might come-a-calling. It could be sooner than we'd like.

之后全部的我们永远都不知道戴着头巾,手持镰刀,带来最后一口气的人什么时候会死打电话来。信息技术能够是早一点比我们会喜欢。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答