这不是日语假名啊,可能是乱码了好吧~别在这里问了,找个电脑高手给你把原文恢复了吧~
不过有几个字母,貌似是中国古代的拼音~
ㄨ(古之「五」字)
ㄛˇ(ㄛ 古之「呵」字,说文解字:「ㄛ,反丂也。」。读如「或」之韵 取其「ㄛ」韵)
ㄞˋ(ㄞ(hài),古之“亥”字。取“hài”韵母)
卐(梵文svastika,好运的象征)或卍,是古代印度宗教的吉祥标志。中国唐代武则天将卐定为右旋,定音为“万”,义为“吉祥万德之所集”。
呵呵,讲不通的,估计是乱码了~
回答时间:2010-11-14 19:46
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
不好意思,因为对这个问题很感兴趣,我又查阅了一些资料。本着对自己的回答负责的态度,我承认我上述的回答是有出入的。我认为,我爱你wang si qi是正确的解读。提问中的字母确实不是日语假名。也确实是来源于我们博大精深的汉语,是拼音。之前的解读有错,详情你可以查阅现代汉语词典最后的附录,以及百度百科
参考资料:http://baike.baidu.com/view/22308.html?wtp=tt