比如,le livre que tu ma donne est tres interessant
le livre de qui vous me donne est tres interessant
意思都差不多一样
这两个代词都能指人和物。。。那么问题来了,什么时候用qui什么情况用que
que跟qui的区别为:指代不同、用法不同、句子成分不同
一、指代不同
1、que:关系代词,que是宾格。
2、qui:关系代词,qui是主格。
二、用法不同
1、que:如果动词是以avoir为助动词的复合时态,其过去分词的性和数必须和前面作直接宾语的que的先行词一致。
2、qui:意思是“谁”,一般只用来指人,在句中用作宾语或主语。Qui, qui, en général, ne désigne que les personnes用作限制性或非限制性的关系代词,意思是“…的人,那个…”“他,她,他们”,在句中作主语。
三、句子成分不同
1、que:在定语从句中作直接宾语。
2、qui:在定语从句中作主语。
看不懂。。。。。
追答单词意思都不同啊, 我那是自学法语还真没买到语法书,资源贫乏。只买了一套教材
追问(#゚Д゚)你是自学的么。。。我也是自学的,能不能加QQ一起交流(/ω\)
追答是十多年前的事了,早都放弃了,
追问可惜了
本回答被提问者和网友采纳