2、美国人怎样洗衣服

如题所述

学英语时间长了,常会听到一些调侃英语的“故事。”其中就有一则:说有一位唐山老太太,和大多数唐山人一样,天生爱说话也能言善辩,常用一个动词——“鼓捣”。邻家搬来一户美国人,爱说话的老太太想和人家搭话却又苦于不懂英语。这天,早上一出门,看见早起的美国邻居正坐在门口拂弄一只卧在膝头的猫。老太太终于忍不住问了句“鼓捣猫呢?”老外邻居一听,连忙抬起头来答话,“Good morning, good morning!”老太一听老外有了反应,信心大增。下午回家,看见老外正在院子里收晒洗的衣服,又理直气壮地问了句“鼓捣衣服呢?”老外赶紧回应,“Good evening, good evening!”一边心里暗叹,“中国人真了不得,这么个老太太都会说这么流利的英语!这当然只是笑话!因为美国人真的“鼓捣衣服”,是不太可能让外人看到的。一般的美国家庭,衣服都用那种滚筒式的全自动洗衣机,一米来高,五十公分左右宽,再配以同样体积的烘干机。把要洗的衣服先塞进洗衣机里面,倒上洗衣液,设定好时间,开机转动就是了。洗涤完毕,把衣服从洗衣机中掏出来,塞进旁边的烘干机里。设定四十或五十分钟,烘干机会自动工作。听到烘干结束的蜂鸣,你就可将烘得热呼呼、干爽爽的衣服从中取出。先放在一只大篮子里,然后再一件件该熨烫的熨烫,该折叠的折叠,最后分类收入衣柜就行了。所有衣物都烘干了,当然不会有院子里或阳台上的“万国旗”。美国人习惯每天早上洗澡,贴身的衣服是每天都要换的。“只有囚犯和流浪汉才会两天穿同一件衬衣!”我的房东这样告诉我。但是,每天换衣,并不意味着每天都洗衣。通常的情况是,相同或不同的衬衣,多买几件,保证一个星期中每天有干净衬衣可换。到周末,再把攒了一大堆的脏衣服,扔到洗衣机里一次洗清。下周如此循环往复,以至无穷。美国的自然环境保护得好,新英格兰地区空气干净,天朗风清,有风亦无沙,绝无出门回到家衬衣一个黑领圈,皮鞋上一层土的情况。所以,每天换衬衣,或者按习惯每两周换洗床单、被罩、枕套以及每天使用的大量的浴巾等,真正意义并不在“去污”,而是在“调(diào)味儿”罢了。好在美国人平时着装随意——T恤衫、棉布裤、运动装,男女老少皆宜,经得住洗上加洗。美国人家的卫生间里,往往备有大量的的浴巾和洗脸毛巾,因为人们习惯上不重复使用同一条浴巾或毛巾,也就是说,每条浴巾或毛巾,用过一次就要被扔在一旁,等待清洗后再用。近年来,随着人们环保意识的增强,很多地方,尤其是宾馆里,往往在卫生间里贴出纸条要求客人们“请重复使用浴巾,谢谢”。高级一点的正装外衣,可拿到专门的洗衣店去干洗,那一年也就一两次吧。对家庭主妇们来说,洗衣服早已不再是繁重的体力劳动。但她们仍讨厌洗男人们工作时穿的牛仔裤,又厚又重,还沾满污渍;一般会要求丈夫们把一周里穿过的牛仔裤,自已拿到专门的洗衣店里去,用特制的洗衣液做特别处理,洗净、熨平后,再整整齐齐地拿回家来。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答