愚蠢的文言文

如题所述

第1个回答  2022-10-07

1. 中国古代关于愚蠢的文言文

你好,我这里只有一篇,希望对你有用

愚蠢的父子

此故事,即《富人之予》,是选自宋代文人苏轼《艾子杂说》中的文章。

原文:齐有富人,家累千金。其二子甚愚,其父又不教之。 艾子谓其父日:“君之子虽美,而不通世务,他日曷能其家?” 父怒日:“吾之子敏而且恃多能,岂有不通世务者耶?” 艾子日:“不须试之他,但问君之子‘所食者米从何来’。若知之,吾当妄言之罪。” 父呼其子而问之。其子嘻然笑日:“吾岂不知此也!每以布囊取来。” 其父愀然改容日:“子之愚甚也!彼米不是田中来?” 艾子日:“非其父不生其子。”

2. 请帮我把“别把我对你的友情当成无知与愚蠢”翻译成文言文请各位网

原文“别把我对你的友情当成无知与愚蠢”,在翻译成文言文时,可作以下语义排序:否定副词“别”有“不要”的意思,可用表否定的副词“勿”替代;充当原文宾语的是主谓短语“我对你的友情”,可用“我对汝之情”替代,注意:原文中表自称代词“我”因为充当宾语,所以不能用文言文的“吾”替代,可延用原文的自称代词“我”,“我”也是文言文中的自称代词;原文中的动词结构是“把 …… 当着 ……”,可用文言文中的特殊动词“以为”的另一种形式“以 …… 为 …… ”替代;而原文“无知与愚蠢”则可用文言文成语“愚昧无知”替代.所以,原文的文言文大意是:勿以我对汝之情为愚昧无知.。

3. 【初中文言文助读51愚蠢的父子的原文和注释,速求

齐有富人,家累千金.其二子甚愚,其父又不教之.艾子谓其父日:“君之子虽美,而不通世务,他日曷能①蜞家?” 父怒日:“吾之子敏②而且恃多能③,岂有不通世务者耶?” 艾子日:“不须试之他,但问君之子‘所食者米从何来’.若知之,吾当妄言④之罪.” 父呼其子而问之.其子嘻然笑日:“吾岂不知此也!每以布囊取来.” 其父愀然改容⑤日:“子之愚甚也!彼米不是田中来?” 艾子日:“非其父不生其子.”注释 ①克:胜任.②敏:灵敏,聪明.③多能:多种本领.④妄言:乱说,造谣.⑤愀然改容:神色变得严肃.改容,改变面色.译文 齐国有个富人,家里有很多钱,但是他的儿子很笨,儿子的老爸又不教他.一天,儿子的老师对富人说:您的儿子虽然很美,但您的儿子不通事务,以后又怎能接管您的家产呢?富人大怒道:我的儿子很聪明,而且很乖巧.怎么会不通事务呢?老师说:我们来试一下他,问他米是从哪里来的,如果知道,我甘愿受罚.富人把儿子找来问了,儿子笑嘻嘻地说:怎么不知道,米是从布袋里来的.富人改变面容说:你这笨儿子,难道不知道米是从田中来的吗?老师说:唉,有这样的父亲,儿子又能怎么样呢?。

相似回答