这里有一个关于英语语法的问题我不理解,麻烦大家解答一下,谢谢大家

这里有一个关于英语语法的问题我不理解,麻烦大家解答一下,谢谢大家“In Senegal we hope to experiment with different ways of doing things that will benefit the other countries as they become more active,” the colonel said.

我感觉“the other countries ”和“as”之间应该加一个逗号,否则感觉不通顺。

heart and soul 整体做状语,有点偏副词的意味,“全心全意”但不能翻成“全心全意地”追问

我想,你应该是复制的机器人的回答吧

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答