2019年6月英语四级考试翻译模拟题

如题所述

第1个回答  2022-11-19

2019年6月英语四级翻译考试模拟题:世界贸易组织

  请将下面这段话翻译成英文:

  世界贸易组织成立于1995年1月1日,目的是确保一个稳定的全球和贸易经济环境。在当今世界上的190多个国家中,世界贸易组织的成员国(member-COUntry)有158个。在处理国家之间的贸易规则方面,世界贸易组织是唯一的全球性国际组织。世贸组织的事务应该引起我们的关注,因为世贸组织制定的规则对我们国家的经济和国民生活都有一定的影响。

  参考译文

  The WTO(World Trade Organization), established on January 1,1995,aims to ensure a stable trade and economic world environment. The WTO is an association of 158 member countries,of more than 190 countries in the world today.The WTO is the only global international organization dealing with the rules of trade between nations.The business of the WTO should be of interest to US because the rules that are being decided therein have an impact on our national economy,and people’s lives.

2019年6月英语四级翻译考试模拟题:奥运会

  请将下面这段话翻译成英文:

  奥运会是国际性的体育盛会(sporting events),体育项目种类繁多,分为夏冬两季,均是每4年举办一次。最初有记载的奥运会于公元前776年在希腊的奥林匹亚(Olympia)举行。奥运会是最大的媒体活动之一。2000年悉尼奥运会上,有超过1.6万名播音员和新闻记者参与报道。据估计,有38亿观众通过电视收看了此届盛会。然而,奥运会的发展也是奥运会面临的一个大问题。

  参考译文

  The Olympic Games are an international multi—sport event subdivided into summer and winter

  sporting events.The summer and winter games are each held every four years. The original Olympic Games were first recorded in 776 BC in Olympia, Greece.The Olympics are one of the largest media events. In Sydney in 2000 there were more than 16,000 broadcasters and journalists,and an estimated 3.8 billion viewers watched the games on television. However,the development of the Olympics is one of the largest problems the Olympics face today.

相似回答