十一月四日风雨大作拼音版

如题所述

十一月四日风雨大作其一拼音版

fēng juǎn jiāng hú yǔàn cūn,sì shān shēng zuò hǎi tāo fān。

风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。

xīchái huǒruǎn mán zhān nuǎn,wǒyǔlí nú bù chūmén。

溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。

译文:天空黑暗,大风卷着江湖上的雨,四周的山上哗哗大雨像巨浪翻滚之声。溪柴烧的小火和裹在身上的毛毡都很暖和,我和猫儿都不愿出门。

十一月四日风雨大作其二拼音版

jiāng wò gūcūn bù zìāi,shàng sīwéi guó shù lún tái。

僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台

yè lán wò tīng fēng chuīyǔ,tiěmǎbīng hé rù mèng lái。

夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。

译文:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。

创作背景

陆游自南宋孝宗淳熙十六年(1189年)罢官后,闲居家乡山阴农村。此诗作于南宋光宗绍熙三年(1192年)十一月四日。当时诗人已经68岁,虽然年迈,但爱国情怀丝毫未减,日夜思念报效祖国。

诗人收复国土的强烈愿望,在现实中已不可能实现,于是,在一个“风雨大作”的夜里,触景生情,由情生思,在梦中实现了自己金戈铁马驰骋中原的愿望。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答