(1) 年龄
一般地说,在西方文化中,直接问一个人的年龄被认为是不礼貌的,尤其是问一位女士的年龄。总之,最好避免问我们中国人喜欢问的“你多大了?”这样的问题。
尽管西方人不经常问年龄,但这并不意味着他们对别人的年龄不感兴趣。他们会向其他人打听,或不直截了当地问。
(2) 工资
在中国,问一个人他到底挣多少钱,这是非常正常的。但这在西方却被看成是窥探个人的隐私。即使在一个家庭内,也不知道彼此工资的确切数目,但这并不意味着
家庭关系不亲密,它只是反映出这么个概念:每个家庭成员都应该有自己的私人空间,都相对。所以在与西方人交谈时,像“你挣多少钱?”这样的问题很容易引起冒犯,应该避免。
(3) 健康
在中国,我们会经常听到人们说下列的话:
---- 多穿点衣服。
---- 你最好多喝水。
---- 去开点药吧。
这样的建议表明了关心。但在英语里,说出这样的建议是不正常的,除非人们清楚地表明他们喜欢这样的建议。像上面所例举的表达方式含有保护性的、父母般的意味,所以对的西方人来讲是不合适的。在英语里,这种关心可以用下列方式来表达:
---- 我真的希望你快点好。
---- 你去看病了吗?
---- 去休息吧。
(4) 家庭
对中西方人来说,家庭都是一个普通的话题。西方人会很高兴地谈论他们的孩子、丈夫或妻子、父母、兄弟、姐妹。但是认为每个年过二十五或三十岁的人都结婚了是欠考虑的。有些西方人一辈子也不结婚,有些很晚才结婚,所以像“你结婚了吗?”或“你跟你丈夫(妻子)一起来的吗?”这样的问题是不妥的。尤其是第一个问题,它对于那些想对婚姻状况保密的人来讲,甚至会造成一种冒犯。我们可以问诸如“你家是个大家庭吗?”或“你家有几口人?”这样的问题,这使得双方既可以谈论父母、兄第、姐妹,也可以谈论配偶和孩子。