梅花。
原文
《梅花》
宋代:王安石
墙角数枝梅,凌寒独自开。
遥知不是雪,为有暗香来。
译文:
角落里的几枝梅花在寒冷中独自绽放。
远知白梅不雪,因有梅花散香。
扩展资料:
这首诗语言简单,梅的形象也不做描写,但其本身深刻,发人深省。
“角数梅花”,“角”不引人注目,不容易为人所知,不为人所欣赏,更不为人所关心。“一隅”这一环境突出了枝头梅体的朴素,孤芳自开的形态。它反映了诗人在恶劣的环境中坚持自己思想的态度。
“凌寒独”、“独”,意强,不怕别人眼光,在恶劣的环境中,依然站立。它反映了诗人对自己的信仰。
“远知不是雪”,“远知”是指香味从远处飘来,淡淡,不明显。诗人有敏锐的嗅觉,独特的眼睛,善于发现。“不雪”,不言梅,而梅白可见。那是指从远处看很纯很白,但不知雪但梅。诗情画意含蓄,发人深省。一种淡淡的、安静的香气。
“要有暗香”,“暗香”指梅花的芬芳,以梅花为拟人,灵寒独开,寓意高贵的品格;向沁人,象征着其人才的巧溢。
站在一个孤独甚至是孤独的角落,冲破寒冷悄悄开放,给遥远的世界送去一份浓郁的芬芳,这是一株罕见的梅,也是一株罕见的人。