quite a few和quite a little的区别是什么?

如题所述

从释义,用法,使用环境,形象和影响范围五个维度分析quite a few 和quite a little的区别,详细内容如下。

1. 释义区别:

- "quite a few"意为相当多,用于表示数量很大或超出预期的情况。

例句:There were quite a few people at the party.(聚会上有相当多的人。)

- "quite a little"意为相当多,用于表示数量很大或超出预期的情况,通常用于不可数名词。

例句:She has quite a little knowledge about art.(她对艺术知识有相当多了解。)

2. 用法区别:

- "quite a few"常用于修饰可数名词的复数形式,表示有相当数量的人或物。

例句:We had quite a few problems to solve.(我们有相当多的问题需要解决。)

- "quite a little"则通常用于修饰不可数名词,表示数量相当大或很多。

例句:He spent quite a little time on the project.(他在这个项目上花了很多时间。)

3. 使用环境区别:

- "quite a few"常用于描述许多人或物,表示数量相当多的情况。

例句:Quite a few students attended the lecture.(相当多的学生参加了讲座。)

- "quite a little"常用于描述大量的事物或概念,表示数量相当大或丰富的情况。

例句:She has quite a little experience in the field of marketing.(她在市场营销领域有相当丰富的经验。)

4. 形象区别:

- "quite a few"强调数量较大,类似于一个容器装满了很多物品的形象。

例句:There are quite a few books on the shelf.(书架上有相当多的书。)

- "quite a little"强调数量相当大,类似于一个容器装满了很多液体的形象。

例句:The pitcher contains quite a little water.(这个水壶里装了相当多的水。)

5. 影响范围区别:

- "quite a few"常用于描述数目相当大的人或物,可以适用于各个领域和情况。

例句:She has quite a few friends from different countries.(她有相当多来自不同国家的朋友。)

- "quite a little"常用于描述数量相当大的事物或概念,适用于涉及数量较大的领域或情况。

例句:The company has quite a little influence in the global market.(这家公司在全球市场上具有相当大的影响力。)

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜