世说新语张吴翻译?

如题所述

出自《世说新语》“排调 第二十五”,原文如下:
张吴兴年八岁,亏齿,先达知其不常,故戏之曰:“君口中何为开狗窦?”张应声答曰:“正使君辈从此中出入。”
大致翻译:
吴兴太守张玄之在八岁时掉了牙(应该是大门牙,看上去很明显),大人们知道他不是一般的孩子,就故意逗他开玩笑说:“你的嘴里怎么开了狗洞?”张玄之应声就回答说:“就是为了让你们这些人从这里出入。”
人物介绍:张玄之,字祖希,曾任吴兴郡太守(今天的浙江湖州市)。所以《世说新语》里面尊称他为“张吴兴”。这个人是晋朝司空顾和的外孙,年少的时候就以学问著称。长大后曾担任过吏部尚书这样的要职。外放到地方上,也曾经担任冠军将军,继任过吴兴郡太守, 会稽内史等重要职位。 当时的论者以为南北之望,他的名望亚于著名的谢玄(就是淝水之战的主将),被并称为“南北二玄”,名列在“江左十贤”的最后一名。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-11-24
原文
【张吴兴】即张玄.年八岁,亏齿【亏齿】指幼年换牙时门齿脱落.,先达【先达】有德行学问而又声位显达的前辈.知其不常,故戏之曰:“君口中何为开狗窦张应声答曰:“正使君辈从此中出入.”

【译文】

张吴兴八岁时,门齿脱落,前辈知道他才能不凡,故意跟他开玩笑说:“您口中为什么开了一个狗洞他随声回答说:“正是让您这一流人物从这当中出入.”
相似回答