不是NO,NO是“不”的意思,应该是ON,ON是开的意思,OFF是关的意思。
1、ON
英 [ɒn] 美 [ɑn]
adv. 向前地;作用中,行动中;继续着
prep. 向,朝……;关于;在……之上;在……时候
adj. 开着的;发生着的,正在进行中
n. (On)人名;(日)温(姓、名);(缅、柬、印)翁
短语
on purpose 故意 ; 有意 ; 成心地 ; 刻意的
on duty 值班 ; 值日 ; 上班 ; 在上班
on earth 究竟 ; 到底 ; 在世界上 ; 全然
2、OFF
英 [ɒf] 美 [ɔf]
prep. 离开;脱落
adv. 切断;走开
adj. 远离的;空闲的
都不是,“开”的英文翻译是“ON”。“NO”是“不”的意思,“OFF”是“关”的意思。所以这两个单词都不是“开”。
1、NO
【读音】英 [nəʊ] 美 [noʊ]
【字词释义】
adv.
不;否;一点也没有
adj.
没有的;不许的;一点儿也没有;决不是的
n.
不;否定,否认;反对票;否决票
abbr.
数字(number);元素锘(nobelium)的符号
2、OFF
【读音】英 [ɒf]美 [ɔ:f]
【词典释义】
例句:
1、He had no intention of paying the cash.
他根本没有付钱的打算。
2、'Any problems?' — 'No, I'm O.K.'
“有问题吗?”——“没有,我挺好的。”
3、He is no singer
他完全没有歌唱天分。
4、He took his feet off the desk
他把脚从桌上移开。
5、The rest of the men had the day off
其他人这天没上班。
6、An end to the crisis seems a long way off
这场危机看来远未结束。