小路的俄文歌词

如题所述

дороженька
Вьётся ,вьётся дальняя дороженька ,стелется задымкой горизонт。
А по этой дальней по дороженьке ,вследза милым еду я на фронту。
Замела следы его метелица ,не слышать ни песни ,ни шагов。
Лишь одна ,одна дорожка стелется посреди нанесённых снегов。
Он теперь всё чаще ,чаще снится мне ,как с полком идёт вогонь и дым。Поднялась бы вслед ,рванулась птицею ,вслед за милым в дальние края。
Вьётся ,вьётся дальняя дороженька ,стелется дороженька моя。
Ты веди ,веди меня ,дороженька ,опустилась бы я рядом с ним。
作者简介
弗拉吉米尔·格列戈列维奇·查哈罗夫(1901-1956),苏联人民艺术家(1944)、苏联国家文艺奖(1942,1946,1952)获得者。他生于顿巴斯矿区一个矿长的家庭。1927年毕业于罗斯托夫音乐学院,1927-1928年参加红军。从1932年至去世,一直是彼亚特尼茨基俄罗斯民歌合唱团的艺术指导。《沿着村庄》(1934)使他一举成名,随后又写出卓越的《小路》、《空旷的田野》、《有谁知道他》等作品。卫国战争期间,他创作了《雾啊,我的雾》、《光荣归于强大的苏联》和《卡秋莎大炮》等出色作品。查哈罗夫的作品旋律优美、明朗,具有浓郁的土生土长的俄罗斯民歌风格。他喜爱多声部音乐,大部分作品都类似民歌中的衬腔多声部歌曲,而且还需要用俄罗斯民间真嗓来演唱。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答